Babylon (freie Übersetzung) Übersetzung

Rennen nach Babylon
Renn den ganzen Wegnach Babylon.
Lass uns treffen dort, in Babylon.
Lass uns treffen dort, in Babylon.

Rennen nach Babylon
Renn den ganzen Wegnach Babylon.
Lass uns treffen dort, in Babylon.
Lass uns treffen dort, in BABYLON!!!

Wieder einmal im Stich gelassen, du hast mich doch ins Leben geschleudert!
Wieder einmal im Stich gelassen, du warst es, der durchs trübe Licht geschaut hat!
Ich habs geliebt, mit dir auf den Dächern zu träumen, in der Sommerzeit,
Wenn wir wieder einmal im Stich gelassen worden wären, würd ich meine Seele geben, um dich zu retten....

Wieder einmal im Stich gelassen, du warst es, der mir beibrachte, mich zu verteidigen.
Wieder einmal im Stich gelassen, dir hab ich doch vertraut!
Ich habs geliebt, mit dir auf den Dächern zu träumen, in der Sommerzeit,
Wenn wir wieder einmal im Stich gelassen worden wären, würd ich meine Seele geben, um dich zu retten....

Oooooooooohhhhhhhhh.....
Oooooooooohhhhhhhhh.....

Rennen nach Babylon
Renn den ganzen Wegnach Babylon.
Lass uns treffen dort, in Babylon.
Lass uns treffen dort, in BABYLON!!!
BABYLON!!!!

5 Kommentare

Wenn du dich anmeldest brauchst du deinen Namen nicht bei jedem Kommentar anzugeben.

08. Dezember, 19:58 Uhr
von janin

flour,butter,sugar,semolina
/ teaspoon ground ginger raisins
1)Mix the flour,the butter,the sugar,the semolina and the ginger.
2)Rolla piece of dough into a ball.
3)Flatten the ball.This is the head.
4) press on raisins for the eyes,the nose and the mouth.
5)Roll five longer pieces for the body,the arms and the legs.
6)Join the pieces together.
7)Put the Gingerbread Men onto a baking tray.
:8)Bake the Gingerbread Men 15minutes (180).

24. September, 16:53 Uhr
von johan

sytem of a down is die einzigst richtige musik

07. September, 14:02 Uhr
von ...

oh mann... scon wieder son scheiß fickkind, dass andere ritisiert und nichts selber kann...
von englich ins deutsche texte zu übersetzen ist einfach - aber songtexte, das ist unglaublcih schwer - schließlich soll es in etwa zu der melodie und so passen, also, mr. soadlover, nimm dir gefälligst nen anderen namen, den soad kann keine @#$% gebrauchen und jetzt geh doch und lass dir von deinem scheiß smiley einen runterholen.

22. August, 12:43 Uhr
von paddy

mach du das doch mal besser! wen man nich ganz so blöd is versteht man was daron mein! @#$%

04. August, 01:19 Uhr
von soadlover


ao ziehmlich die beschissenste übersetzung dies überhaupt gibt