I Really Want You Übersetzung

Ich will dich wirklich
Ich will dich wirklich
Ich will dich wirklich, jetzt
Ich will wirklich, dass du mich willst
Aber ich weiß wirklich nicht
Ob du das kannst
Ich weiß, dass du wissen willst, dass ich's versuche
Aber ich weiß, dass es so schwer für dich ist
Die Zeit läuft davon wie sie es so oft tut
Und einem oft diktiert, dass man das nicht tun kann
Schicksal kann das Gefühl nicht brechen
Das durch meine Venen brennt

Ich will dich wirklich
Ich will dich wirklich
Ich will dich wirklich, jetzt
Ich will wirklich, dass du mich willst
Aber ich weiß wirklich nicht
Ob du das kannst
Ich weiß, dass du wissen willst, dass ich's versuche
Aber ich weiß, dass es so schwer für dich ist
Die Zeit läuft davon wie sie es so oft tut
Und einem oft diktiert, dass man das nicht tun kann
Schicksal kann das Gefühl nicht brechen
Das durch meine Venen brennt

Ich will dich wirklich
Ich will dich wirklich
Ich will dich wirklich, jetzt

Ich will dich (11x)
Ich will dich jetzt

Ich will dich wirklich
Ich will dich wirklich
Ich will dich wirklich, jetzt
Ich will wirklich, dass du mich willst
Aber ich weiß wirklich nicht
Ob du das kannst
Ich weiß, dass du wissen willst, dass ich's versuche
Aber ich weiß, dass es so schwer für dich ist
Die Zeit läuft davon wie sie es so oft tut
Und einem oft diktiert, dass man das nicht tun kann
Schicksal kann das Gefühl nicht brechen
Das durch meine Venen brennt

29 Kommentare

Wenn du dich anmeldest brauchst du deinen Namen nicht bei jedem Kommentar anzugeben.

01. Juni, 22:54 Uhr
von Dzienus

Die übersetzung vom lied ist völlig falsch ...
Der Song ist echt geil aber die reinfolge und auch teils die übersetzung an sich ist nicht richtig ...

24. Januar, 19:15 Uhr
von Pia

der text ist völlig falsch bitte korrektur
trotzdem der song ist einsame klasse james is und bleibt der beste

13. Januar, 15:35 Uhr
von soso

ega aba das lied is klasse^^

KingCartman
02. Januar, 01:37 Uhr
von KingCartman

hab ein paar Korrekturen gemacht, aber eine Stelle ist sehr schwer zu Übersetzen

bei "Can I come in from the cold?" in der 1. Strophe, ist mir nichts wirklich treffendes eingefallen. <> bedeutet Teil von etwas zu werden, bzw. an einer Aktivität teilhaben zu dürfen, von dem/der man vorher ausgeschlossen war.
Ich habe das ganze auf das Paradies bezogen (eine Zeile drüber), aber bin mit der Formulierung nicht zufrieden. Wenn da jemandem was besseres einfällt dann bitte vorschlagen/ändern^^

06. September, 23:15 Uhr
von dadyeay

Also die andere Übersetzung hier ist 1000 mal besser...
Die kannste gard voll vergessen
Zum Glück gibts Menschen dies besser machen
also an alle schaut euch die andere hier drin an die passt voll;)

06. September, 23:08 Uhr
von Sun90

Ist so ein tolles Lied
Ich kanns mir wieder und wieder anhören
und komm immer wieder aufs neue ins Träumen!!!
Auch der Text ist Wunderschön!!!
Vielen Dank für die tolle Übersetzung
ist gar nicht so einfach bei diesen vielen metaphern!!!
I really want IT :love

06. September, 22:10 Uhr
von Zappo

Dieses Lied ist ein mega highlight!...

Ich kann es tausend mal hören und mir geht das lied auch nicht mehr aus meinem kopf!!!
Sooo schööönnnn...

Wirklich nur zum chilln &
zum träumen!

21. August, 20:51 Uhr
von Peeaacee...&#9829;&#9829;..Lovee

wie dumm muss man sein??? Das iss TOTAL falsch...ouh mein gott...das kann doch jeder übersetzen... :((

25. Juli, 18:46 Uhr
von lil princess

das lied ist wirklich unglaublich schön =)
und die übersetzung ist auch total gut gelungen =)

ein lied zum träumen... :love

19. Juli, 16:35 Uhr
von Therapie

Ich kann mioch sas anschließen. das lied ist halt nur schwer zum auswediglernen, aber ansonsten....
Schönes Lied. Zum staunen :yes

17. Juli, 13:13 Uhr
von chrissi

also ich liebe dieses lied eibnfach sau schön aber die übersetzung wisst ihr wo ich die richtige übersetzung finden kann?..eig total schade dass so ein schöner song so 'verunstaltet' wird!

12. Juli, 02:42 Uhr
von sas

zum träumen. ich singe es oft abends wenn ich durch die straßen gehe

06. April, 06:05 Uhr
von yvonne malta


gieles lied..,.

05. April, 23:03 Uhr
von Girasole

alle Lieder von James, sie sind wunderschön, dieses ist mein Traumlied :yes

22. März, 15:58 Uhr
von tristan

kann das lied verstehn, geht mir genau so , mit meiner fast hoffnungslosen liebe... :(

15. März, 15:58 Uhr
von Lili&#9829;

also ich oliebe dieses lied aber ich find das @#$% das das nicht der richtige text ist
naja
LG

16. Januar, 22:45 Uhr
von Lilli

ich glaub es gibt mehrere versionen...kann das sein??
weil ich hab ne version von dem lied da passt diese übersetzung..aber die andere nicht...:?
hmm...naja...aber beide versionen sind schööön:)

01. Dezember, 17:29 Uhr
von Sami6847Lo

Ich find das Lied ja so schön. Wie fast alle von James Blunt!!!
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

Haribobaer88
26. November, 23:58 Uhr
von Haribobaer88

Dafür ist der Text zu schön aber ich hätte auch gerne den richtigen deutschen Text

14. November, 17:14 Uhr
von einer

in der zeit wo ihr hier blöde rumsabbelt, hätte das ja schonmal einer richtig machen können, meckern kann jeder.
wenn ihr so schlau seid...bitteschön :ow

08. November, 15:49 Uhr
von Callllö

ich finds sehr schade das das nicht der richtige text ist.
wer hat den richtigen text?? der hier ist voll falsch :no

04. November, 21:44 Uhr
von tinö

also das is ja ma sowas von falsch.... schade eig...

01. November, 14:17 Uhr
von mausilein =)

Jaa ich bin auch der meinung das der voll falsch is...
der anfangfehlt und sonst noch andere Teile...
auf Englsich kann ich ihn ja auswendig.. aber hat den jemand komplett auf Deutsch?
ich find den leider nicht..
gaaanz liebe grüße <3

luckysimona
18. Oktober, 11:15 Uhr
von luckysimona

ja bin ich eurer meinung, der song geht doch ganz anders, und ausserdem ist der nicht vom "back to bedlam" album sondern vom "all the lost souls"!!!!merkste was? :no

14. Oktober, 19:33 Uhr
von ira


komplett falsche übersetzung! den refrain kann eigentlich jeder @#$% übersetzen... :)

KizZthaSky
10. Oktober, 23:27 Uhr
von KizZthaSky

der anfang fehlt òO..

frischkaesekind
26. September, 18:48 Uhr
von frischkaesekind

der anfang fehlt ô.O

25. September, 16:16 Uhr
von Denise

Der Sog ist klasse. Ich interessiere mich sehr dafür, was das auf Deutsch heißt, aber dieser Text wurde nicht richtig übersetzt!!! Bitte berichtigen!!

22. April, 13:15 Uhr
von love

voll schön , so ähnlich geht's mier auch :love