T52 - Die Sintflut

Kategorie: Ostia Altera 1.1
Eingesendet: 15.09.2001
Wörter: 2112
Autor: MaGiStRiX
Dokument melden:

T52 - Die Sintflut

Damals beschloss Jupiter, weil er zornig über die pflichtvergessenen Menschen wurde, die ganze freche und gottlose Menschheit mit einem Regen zu vernichten. Und tatsächlich ist in kurzer Zeit ein gewaltiger Regen aus dem ganzen Himmel herabgelassen worden, die Erde wurde zum Meer.


Die ganzen Flüsse gossen ihre Gewalten aus die Straßen, Felder und Dörfer aus. Mit ungeheurer Kraft wurde jeder Baum, jeder Mensch, jedes Lebewesen fortgetragen. Schon bedeckte ein riesiges Meer die Dächer der Häuser und die Bergspitzen.


Hohe Türme lagen unter dem Meer. In kurzer Zeit sah man die Erde nicht mehr: Alles wurde zum Meer und dem Meer fehlten die Küsten. Wo eben noch die schlanke Hirschkuh graste, legte der Seehund seinen schweren Körper hin. Der räuberische Wolf wurde zusammen mit dem geraubten Schaf von reißenden Wellen mitgezogen. Der Delphin schwamm in Wäldern. Die Gewalten des Meeres trugen heftig die tapferen Löwen fort. Das Wildschein hatte keine Kraft mehr, nicht mehr war dem flüchtigen Hirsch sein schneller Fuß nützlich. Die Vögel gebrauchten mit höchster Kraft ihre Flügel, aber, nachdem sie vergeblich nach Land gesucht hatten, fielen sie erschöpft vom Fliegen ins Meer.


Hier stieg ein Mensch vergebens auf den Hügel hinauf: Der heftigen Gewalt der Wellen entkam er nicht. Dort furh ein anderer Mensch auf einem Schiff durch das Meer, welche kurz zuvor Äcker gewesen waren. Nicht aber war das schnelle Schiff ihm bei der Flucht nützlich; Da Ihm die Nahrung fehlte, starb er nach kurzer Zeit. Andere, obwohl sie auf Bäumen saßen, sind von Meerestieren zerfleischt worden. Am Grunde des Meeres bewunderten die Nereiden die Ruinen berühmter Bauwerke.


So erlitten die gottlosen Sterblichen vielfach einen elenden Tod. Fast alle sind zugrunde gegangen, außer zwei, die dem grausamen Zorn des Jupiters entflohen waren: Deucalion, ein frommer und unschuldiger Mann, und Pyrrha, dessen treue und unschuldige Frau.

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Dokument T52 - Die Sintflut? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Mon, 13 Feb 2012 17:13:22 GMT lustiger mist ;D von BÄÄÄÄM (Gast)

    also erstmal ist diese übersetzung schlecht ... ABER 1. bin ich gut in Latein 2.
    ist man hier weil man faul ist und nicht um ne einser übersetzung zu haben also

  • unbekannt
    Tue, 25 May 2010 20:53:48 GMT ^toll von Gast (Gast)

    hey du danke du warst meine letzte Rettung!!!Ach und ihr,die sich
    beschweren,macht es doch selber wenn ihr es besser könnt!!!Seit froh dass
    überhaupt einer das hier zu stande bringt ich schätze 99.9999999999999999% von
    euch können das hier nich!!!Also haltet die Fr...esse

  • unbekannt
    Thu, 18 Mar 2010 17:36:37 GMT @#$% von Genie007 (Gast)

    der text ist @#$% übersetzt
    und wenn man hier nachguckt heißt das noch lange nicht dass man es nich kann
    sondern einfach keine zeit bzw. bock hat sich für ewig keiten an den
    schreibtisch zu setzten und latein zu übersetzen...!

  • unbekannt
    Mon, 15 Mar 2010 19:40:46 GMT schleccht.. von Gast (Gast)

    wieso stellt man ein text rein wenn man selbst keine ahnugn hat?

  • unbekannt
    Fri, 27 Nov 2009 13:21:06 GMT schlecht!!!!!!!!!!!!!!!! -.- von döner 87 (Gast)

    der text is schlecht übersetzt!!! ( (

  • unbekannt
    Wed, 30 Sep 2009 17:18:29 GMT Frage von (Gast)

    Im ersten Satz ist das doch ein riesiger oder gewaltiger Regen wegen ingenti
    imbre ... oder? Aber sonst ist der Text ganz in Ordnung allerdings die
    Satzstellung nach dem ersten Absatz. :D

  • unbekannt
    Thu, 03 Sep 2009 17:23:45 GMT TOLL von Bogdan (Gast)

    Also der text isz ziemlich gut und ich hab für den satz 6 sogar einen lob vom
    lehrer brkommrn

  • unbekannt
    Wed, 03 Jun 2009 13:24:47 GMT Was soll das? von Vanessa. (Gast)

    Ich find's irgendwie blöde, wenn hier Leute meckern, dass die Texte falsch sind.
    Die Tatsache, dass man hier nachguckt und das als seins ausgibt zeigt ja schon,
    dass man es selbst nicht besser kann, denn sonst hätte man ja wohl auch alleine
    übersezt. Das widerum bedeutet man sollte üben statt abzuschreiben ;)

  • unbekannt
    Mon, 25 May 2009 18:37:10 GMT hauptsache man hat die hausis von montdose (Gast)

    ist doch egal ob richtig oda falsch hauptsache man hat was das man dem lehrer
    zeigen kann

  • unbekannt
    Mon, 30 Mar 2009 19:33:48 GMT nicht so gut von F1995 (Gast)

    es sind viele Fehler drin, aber danke, dass du das überhaupt gemacht hast!!!

  • unbekannt
    Mon, 30 Mar 2009 15:31:22 GMT SCHLECHT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! von 1er Latein-Schüler (Gast)

    ey voll behindert ey der text hat 57 fehler!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    (

  • unbekannt
    Sun, 11 Jan 2009 15:54:27 GMT okay von lateinschülerin ^^ (Gast)

    der text ist ganz okay.. ein paar dinge sind zu verbessern .. aber wer selber
    auf den originaltext schaut wird das schon hinkriegen ;_)

  • unbekannt
    Sun, 11 Jan 2009 15:08:47 GMT =D von I_L_E (Gast)

    Also ich finds toll ^^ Wer sagt es sei @#$% solls besser machen v.v!

  • unbekannt
    Thu, 04 Dec 2008 16:26:57 GMT naja von Pups (Gast)

    Ich finde es okay...also es ist mit dem Satzbau nicht ganz gut aber sonst geht
    es....gut weenn man keine zeit hat selber den text zu übersetzen

  • Sge95
    Wed, 19 Nov 2008 19:57:12 GMT Gut ... von Sge95

    gut übersetzt ...nur wenige fehler...^^
    :-)

  • BiiBiiENE
    Wed, 19 Nov 2008 14:29:13 GMT gut:) von BiiBiiENE

    guut übersetzt wenige fehler:-) DANKE

  • unbekannt
    Thu, 13 Nov 2008 19:33:27 GMT naja.... von sunshine (Gast)

    ... is einigermasen okey...:-D ein paar fehler.. aber ist einigermaßen
    gut:-D DANKE^^

  • Bahar0205
    Sat, 01 Nov 2008 10:51:36 GMT ehmm... von Bahar0205

    gtu übersetzt trotz einiger fehler

  • unbekannt
    Fri, 31 Oct 2008 13:20:19 GMT No No N no..... von ChuckNorris2.0 (Gast)

    eshr viele Fehler...

  • unbekannt
    Thu, 23 Oct 2008 16:24:16 GMT Mist-.- von Julia (Gast)

    Du hast hier ziehmlichen Mist übersetzt. ich hab ne 4 bekommen-.-

  • mitschka
    Tue, 06 Mar 2007 17:54:19 GMT bravoo von mitschka

    echt genial

  • denniman
    Fri, 13 Jan 2006 15:40:00 GMT wofür... von denniman

    wofür braucht manso´n scheiss ?

  • EminemBee
    Thu, 27 Oct 2005 19:15:15 GMT Danke an den Übasetza von EminemBee

    Ja, wirklich! Praktisch im Unterricht, wenn die Lehrerin einen auf dem Kicker
    hat!

  • benjaminsven
    Tue, 20 Sep 2005 17:39:57 GMT Latein von benjaminsven

    Gut überetzt!!

Feedback