| Kategorie: | Französisch |
|---|---|
| Eingesendet: | 08.01.2007 |
| Wörter: | 14633 |
| Autor: | Q00 |
| Dokument melden: |
Je me repose.
Das
reflexive Verb hat ein Reflexivpronomen bei sich, das sich auf das Subjekt
zurückbezieht (hier: me)
|
Je |
m’ |
habille |
|
Tu |
t’ |
habilles |
|
Il |
s’ |
habille |
|
Nous |
nous |
habillons |
|
Vous |
vous |
habillez |
|
Ils |
s’ |
habillent |
|
Je |
me |
lave |
|
Tu |
te |
laves |
|
Il |
se |
lave |
|
Nous |
nous |
lavons |
|
Vous |
vous |
lavez |
|
Ils |
se |
lavent |
Die
Reflexivpronomen stehen wie die Objektpronomen vor dem konjugierten Verb.
Die
Verneinung umschließt Reflexivpronomen und konjugiertes Verb.
Je ne me repose pas.
In
Verbindung mit einem Infinitiv steht das Reflexivpronomen wie die
Objektpronomen vor dem Infinitiv. Diese Stellung gilt auch im verneinten Satz.
Tu veux te reposer un peu?
Non, je n’ai pas envie de me reposer.
Was hältst du von dem Dokument Reflexive Verben im Präsens? Sag uns eines Meinung!
kei üb
Schön übersichtlich.
Danke!
Supii erklärt so versteht das bestimmt jeder!
ich schreib morgen ne arbeit und habs jetzt verstanden