wizo – Poupée de cire Lyric

aus dem Album Herrénhandtasche

Dies ist eine Übersetzung von Poupée de cire

Ich bin eine Puppe aus Wachs,
eine Puppe aus Ton
Mein Herz ist ernst in meinen Liedern
Puppe aus Wachs, Puppe aus Ton

Bin ich besser bin ich schlechter
als eine Salonpuppe?
Ich sehe das Leben in Bonbon-rosa
Puppe aus Wachs, Puppe aus Ton

Meine Platten sind ein Spiegel
In welchem mich jeder sehen kann
Ich bin gleichzeitig überall
zerbrochen in tausend Stimmenscherben

Um mich herum höre ich Gelächter
Die Puppen aus Tüchern
Jene, die zu meinen Liedern tanzen
Puppe aus Wachs, Puppe aus Ton

Sie lassen sich verführen
Für ein Ja für einen Namen
Die Liebe steckt nicht nur in den Liedern
Puppe aus Wachs, Puppe aus Ton

Meine Platten sind ein Spiegel
In welchem mich jeder sehen kann
Ich bin gleichzeitig überall
zerbrochen in tausend Stimmenscherben

Meine Platten sind ein Spiegel
In welchem mich jeder sehen kann
Ich bin gleichzeitig überall
zerbrochen in tausend Stimmenscherben

Manchmal seufze ich einsam
Ich sage mir nun gut
Ohne Grund so von Liebe zu singen
Ohne etwas von Jungen zu wissen

Ich bin eine Puppe aus Wachs,
eine Puppe aus Ton
Unter der Sonne meiner blonden Haare
Puppe aus Wachs, Puppe aus Ton

Aber einen Tag lang werde ich meine Lieder leben
Puppe aus Wachs, Puppe aus Ton
Ohne Furcht vor Jungen an der Hitze
Puppe aus Wachs, Puppe aus Ton

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Poupée de cire von wizo? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Sun, 02 Aug 2009 20:08:16 GMT -.- von maryramirez (Gast)

    ich mag die sprache nicht
    ich hasse das land
    ich finde aber das lied wahnsinnig klasse und die band auch
    bestes lied von denen finde ich
    und kik III ist klasse :D

    scheiß übersetzung übrigens

  • unbekannt
    Wed, 04 Mar 2009 13:42:17 GMT halloo von wizzzzzo (Gast)

    des lied muss ich in französisch vorstellen!!!!
    voll lol......

  • Tentative
    Mon, 09 Feb 2009 20:52:52 GMT respekt xD von Tentative

    Also ich finds gut, ich höre immer wieder von Freunden wie WIZO sich denn dazu
    herunterlassen konnten ein französisches Lied zu covern aber ich muss sagen ich
    finds echt erstaunlich und geil, dass sie das gemacht haben, ich mag die Sprache
    eh und das Lied ist echt schön <3

  • unbekannt
    Thu, 13 Nov 2008 13:55:35 GMT *-* von Poupee de cire (Gast)

    der Sound wie text(deutsch wie Französich)
    ist schon geil..
    obwohl ich diese Musikrichtung sogut wie garnet höre muss ich sagen das lied
    gefällt mir ganz gut^^

  • unbekannt
    Fri, 05 Sep 2008 16:17:11 GMT najoooah von n0_h34ds3t (Gast)

    meiner meinung nach nahezu das schlechteste lied was wizo je gesungen hat, aba
    jetz mit übersetzung, isses immahin über kopf ab schwanz hass und kikIII

  • unbekannt
    Wed, 30 Jul 2008 02:45:52 GMT welle:erdball von ich (Gast)

    von de frau plastique von welle:erdball is es doch 1000 mal geiler... aber des
    lied an sihc is sau geil... a wenn me nichts versteht... hab ja aber jetzt zum
    glück ne übersetzung:-)

  • unbekannt
    Sun, 27 Jul 2008 19:18:12 GMT voll toll aber von welle:erdball is toller von mehehg (Gast)

    toll aber nur von w:e

  • unbekannt
    Thu, 22 May 2008 15:36:30 GMT !!!... von Kerl Fieser (Gast)

    verdammt geiles lied, schon im original von france gall. geiler text und geile
    musik!

  • unbekannt
    Wed, 02 Apr 2008 22:45:07 GMT ultra lied von ich (Gast)

    was ein geiles lied
    ultra!!!!!

  • unbekannt
    Sat, 08 Mar 2008 21:25:27 GMT blubbblubb von blubb (Gast)

Feedback