Dies ist eine Übersetzung von harder to breathe
wie du wagst zu sagen, mein verhalten sei unakzeptabel
so herablassend unnötig kritisch
ich tendiere dazu, oberflächlich zu werden
also achte genau darauf, was du vorhast zu tun, denn wenn ich es tue, brauchst du ein wunder
du trocknest mich aus und lässt mich wundern, warum ich noch hier bin
dieses bild, das ich doppelt sah, ist nun klar
du willst bleiben, doch du weißt sehr wohl, dass ich möchte, dass du gehst
nicht bereit den angstbringenden boden, auf dem ich gehe, zu betreten
wenn es außerhalb kalt wird und du niemanden zum lieben hast
wirst du verstehen, was ich meine, wenn ich sage
Es gibt keine Möglichkeit für uns aufzugeben!!!
und wie ein kleines mädchen beim anblick eines monsters aus seinen träumen weint
gibt es da draußen irgendwen, denn es wird immer härter zu atmen
gibt es da draußen irgendwen, denn es wird immer härter zu atmen
was du tust, ist die dinge in meinem kopf zu verdrehen
du solltest es besser wissen, du hast nie ein wort wirklich gehört, das ich gesagt habe
dein kissen verlangen und in nacktem schweiß leiden
hoffen, dass eines tages jemand dich versorgen wird wie ich es tat
mordet es
brennt es
tut es weh, zu lernen
dass ich es bin, der die ganze kontrolle hat
regt es auf
schmerzt es
wenn du fühlst, was ich veranlasse
und du wünschst, du hättest mich zum halten
Was hältst du von dem Song harder to breathe von maroon 5? Sag uns eines Meinung!
make me wonder = du brauchst ein wunder ???
Ja, diese übersetzung ist falsch!
Ja, das Lied zu übersetzen ist schwer!
P.S. wonder= verb: sich wundern, sich fragen
von der bedeutung her richtig übersetzt, aber nich umgangsprachlich... des is
lexikondeutsch... google-translator lässt grüßen.
der text is i-wie dumm
Hey ich finde hier sind manche zu kritisch.
Dann macht's doch besser, ich meine da hat sich doch echt jemand mühe
gemacht..da sollte man nicht zu kleinlich werden.Aber ich meins ernst, macht es
doch einfach besser wenn ihr zu gut übersetzen könnt!
1. falsch
2. da fehlt was
Booooah und auch noch VOLL falsches Deutsch...Boah,sowas regt auf!!! ( (
Falsch übersetzt!! (
ey was geht stimmt die echt und wo finde ich das englische orginal????
die übersetzung stimmt
kjbkjhnkkjbkjhnkkjbkjhnkkjbkjhnkkjbkjhnkkjbkjhnkkjbkjhnkkjbkjhnkkjbkjhnkkjbkjhnkkjbkjhnkkjbkjhnkkjbkjhnkkjbkjhnkkjbkjhnkkjbkjhnkkjbkjhnk
Das Lied is einfach sau geil (besonders die unplugged version) un jez wo ich die
deutsche üpbersetzung kenne find ichs noch geiler^^
also die übersetzung ist nicht so perfekt gelaufen oder...keinen bock gehabt?
aber sonst vielen dank=)
geil!geil geil...