Yildiz Tilbe – Cabuk Olalim Askim Lyric

aus dem Album Yürü Anca Gidersin

Cabuk Olalim Askim
Herseyi paylasalim
Ben kendimi sana adadim
Sevgilim sensiz anlamsizim
Mahsere kadar benim askim
Her alemde senindir canim
Nereye istersen sür köle diye
Sensiz ölürüm cennet`de
Seni seven kalbim sana deli oluyor anlasana
Sana dayanmiyorum inan ki sensiz mutlu olamiyorum (yasayamiyorum)

Bin ömrüm daha olsa
Kollarinda son bulsa
Eger sana kavusmak varsa Ölmek Düyün gibidir bana
Sensizlikten cok korkuyorum
Inan kendimi bilmiyorum
Önce Allah sonra Sen benim icin
O bilir nasil sevdim

Seni seven kalbim sana deli oluyor anlasana
Sana dayanamiyorum inan ki sensiz mutlu olamiyorum

Seni Seven kalbim sana deli oluyor anlasana
Sana dayanamiyorum inan ki sensiz yasayamiyorum

Übersetzung:

Lass uns beeilen mein Schatz,
Lass uns Alles teilen,
Ich habe mich Dir gewitmet.
Ohne Dich bin ich bedeutungslos.
Meine Liebe geht bis zum letzten Gericht.
Überall ist mein Leben Deins,
führe mich überall hin wo du willst als Sklavin,
denn ohne dich würde ich sogar im Himmel sterben.
Mein Dich liebendes Herz ist verrückt nach Dir ,versteh es doch...
Ich kann dir nicht widerstehen , glaube mir ich kann ohne dich nicht leben.

Wenn ich noch tausend Leben hätte ,
die alle in deinen Händen zu Ende gehen würden,
wenn ich so zu Dir käme , ist der Tod eine Hochzeit für mich.
Ich fürchte mich davor ohne Dich zu sein,
Glaube mir ich verstehe mich selbst nicht mehr.
Als erstes Gott dann Du ,
Er weiss wie ich liebe.

Mein Dich liebendes Herz ist verrückt nach Dir , versteh es doch
Ich kann Dir nicht widerstehen , glaube mir ich kann ohne dich nicht leben

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Cabuk Olalim Askim von Yildiz Tilbe? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Tue, 19 Jan 2010 18:09:19 GMT ESMERiM von glücklichster Mensch = (Gast)

    sau geiles lied normal von uns türken =)) bissl. eingebildet ist aber so
    ich liebe es
    und muss immer an meinen Schatz denken fürimmer zsm

  • unbekannt
    Sun, 17 Jan 2010 13:46:00 GMT Cabuk olalim Askim. von Milchbbröötchen. (Gast)

    Oha, das ist mein Lied, eh. ;*
    Ich sag ja nur eins: TÜRKEN können es einfach. Ich liebe das Lied, vor allem, es
    ist das Lied meiner Cousine & mir. Wenn ich es höre, muss ich an sie denken. &
    an diese tollen Tage. :D

  • unbekannt
    Mon, 20 Jul 2009 08:49:36 GMT ♥▬♥ von ♥bad boy♥ (Gast)

    off dieses liieedd :c
    es tut mir leid bebi x3
    ich hoffe ich hab noch eine chance bei diir x3

    bu sarki yikiyoliyorrr süperr sarki bu

  • unbekannt
    Thu, 09 Apr 2009 02:46:58 GMT damla von damla (Gast)

    dieses lied ist der hammer es spricht mir aus der seele den jeden fühlt mal so
    wie dieses lied es her gib

  • unbekannt
    Wed, 04 Jun 2008 19:15:47 GMT ankaralikiz von esra (Gast)

    super einfach toll das lied

  • unbekannt
    Wed, 23 Apr 2008 19:42:53 GMT miss_stylo-@hotmail.de von Sevqiii (Gast)

    aiii sarki acayipp ich schwöre das lied is bombe
    wenn ich heirate will ich das lied !!!

  • unbekannt
    Sun, 20 Apr 2008 16:00:39 GMT Melek ist back^^ von Melek (Gast)

    aii ich liebe dises lied

  • unbekannt
    Sun, 20 Apr 2008 15:59:02 GMT Melek ist back^^ von Melek (Gast)

    aii ich liebe dises iied

  • unbekannt
    Thu, 03 Apr 2008 18:23:21 GMT bence sikici cünkü ben dahha pop sarkilarii dinlerimm ama neyse von esra bebek (Gast)

    eniyileri bu dünyada gru hepsi baska iyi yok ve ya özcan deniz senisee viroum
    hayatim

  • unbekannt
    Mon, 10 Dec 2007 17:46:43 GMT hammer von benim ben ;) (Gast)

    bisschen falsch übersetzt aber des lied ist wunderschön

  • unbekannt
    Wed, 04 Jul 2007 14:30:35 GMT yagmur von yagmur (Gast)

    scheise mann ich hasse dich ey ( ( ( ( (

  • unbekannt
    Wed, 27 Jun 2007 20:30:41 GMT rthz6u0+o von ervgftujztu (Gast)

    bende
    adcedfbtzkjugfn vbfc

  • unbekannt
    Wed, 30 May 2007 19:25:04 GMT Cabul olalim askim.. von safiye (Gast)

    Hey boa ich liebe das lied cabuk olalim askim..ich mag auch die sängerin. aba
    das lied macht mich fast imma traurig naja hadii byby cucu

  • unbekannt
    Sat, 26 May 2007 00:37:37 GMT ooo shittttt bitteee nichttt von theDIVA (Gast)

    alman miletti ne anlarr..auf deutsch versteht man so oder so net die tiefe von
    diesem song..sorry aber ihr solltet einfach nen türkisch crash kurs machen..

  • unbekannt
    Thu, 22 Mar 2007 12:50:12 GMT UNNORMAL von oKAN (Gast)

    HASTA OLUYORUM BU SARKIYA

    ICH LIEBE DIESES LIED EINFACH

  • unbekannt
    Sun, 04 Mar 2007 23:56:05 GMT HARiKA von Alper (Gast)

    Endlich ne super übersetzung!! DANKE!

  • unbekannt
    Thu, 08 Feb 2007 23:16:41 GMT schöner text von Gina (Gast)

    Danke für diesen traumhaften song! Echt toll dass du den übersetzt hast!! Danke
    Tessekürler

  • unbekannt
    Sun, 21 Jan 2007 20:26:33 GMT anonym von anonym (Gast)

    ( hehe lol jhfdgaiohgädpagjhärizq

  • unbekannt
    Sun, 29 Oct 2006 21:01:37 GMT saglam von seven (Gast)

    tp ya walah

Feedback