| Interpret: | Whitney Houston | Songtext-Nummer: | 148962 |
|---|---|---|---|
| Album: | Kein Album | eingesendet von: | mary281 |
| Eingesendet am: | 02.02.2007 | ||
Dies ist eine Übersetzung von One Moment In Time
jeden tag den ich lebe
möchte ich sein
ein tag zu geben
mein bestes
ich bin nur eine
aber nicht alleine
mein bester tag
ist noch unbekannt
ich habe mein herz gebrochen
für jede verstärkung
um das süsse zu versuchen
habe ich den schmerz erfahren
ich bin aufgestiegen und gefallen
nun durch das alles
kehrt so vieles wieder
chorus:
ich möchte einen moment der zeit
wenn ich mehr bin als
ich dachte sein zu können
wenn all meine träume
nur einen herzschlag entfernt sind
und die antworten alle bei mir sind
gib mir einen moment der zeit
wenn mein schicksal seinen lauf nimmt
dann in diesem moment
werde ich, werde ich freiheit fühlen
ich habe gelebt um
die beste zu sein
ich will alles
keine zeit klein zu sein
ich habe meine pläne hierhingelegt
nun lege die chance in meine hände
chorus
du bist ein gewinner
auf lebenszeit
wenn du erkennst
dass ein moment der zeit
ihn scheinen lässt
chorus
dann in diesem moment der zeit
werde ich, werde ich frei sein
Dein Kommentar
Was hältst du von dem Song One Moment in Time von Whitney Houston? Sag uns eines Meinung!
Kommentare
Des Lied is vool toll ich liebe es einfach nur..!da denk ich doch immer an

Sarah^^
Das heisst "gib mir einen moment zur rechten Zeit"
ich finde den song auch klasse
aber ich glaube ,dass sarah kkreuz von dsds auch mal so groß wie whitney houston
werddeen könnte!!!die hat den song ja auch H_A_M_M_E_R GESUNGEN STIMMTS
trotzdem unvergleichbar schön!!!
das lied ist einfach der hammer,...da kommen echt alle gefühle wieder hoch,
heftig gänsehaut und tränen,wow...
also echt mal ! heftiger , kann ja wohl keiner singen
: SUPERSPITZENLIASSE
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! das is voll hammer wie die singt
und ihre lieder sind ja volle kanne
maa ich Liebe es so sähr__
iich hab di Noten aLso fürs kLavier und es is soo schön<3
das lied ist einfach unglaublich
nur die übersetzung ist nicht wirklich gut!!!
also ich find das lied suppa

aber die übersetztung ist wirklich net gerade überragend ...
ich hasse leute die andauernd wegen iwelchen kleinen fehlern meckern müssen....
aber jetz zum song...
als mein onkel geheiratet hat haben wir dieses lied mit n paar leuten nach der
trauung gespielt und mein onkel war sogar am weinen...
träum, heul, einfach genial und wird am 21.08.08 unser Hochzeitssong in der
kirche werden. Ich muss jetzt schon heulen.....
danke für diesen hammer song.....
Ich liebe es einfach ..
es sagt so viel aus..
Wenn Fehler erkannt wurden, sollte man diese vielleicht auch berichtigen!
*heul* das ist soo schön...
Übersetzungen sollte nur der einsenden, der das Englische auch beherrscht. Ganz
offensichtlich ist hier mit dem Wörterbuch gearbeitet worden, so daß eine
sinnentstellende Wort-für-Wort Übersetzung entstand. Obendrein sind auch noch
Übersetzungsfehler enthalten. Peinlich, peinlich...
dieses lied ist einfach nur klasse. eine hymne, die vieles im leben
widerspiegelt. ich liebe dies lied, die melodie, die kraft in der stimme. und
der text passt auf so vieles im leben.
Des lied isch des geilschde wos nur gibt.
Des isch mai Lieblingslied un des ko kois topa.
das lied gibt mir ganz viel power...
ich finde das lied soo geil *gänsehaut* is ein richtiger ohrwurm ;)