Vanessa Anne Hudgens – Colors of the wind Lyric

Dies ist eine Übersetzung von Colors of the wind

You think I'm an ignorant savage
Vanessa And you've been so many places
I guess it must be so
Hudgens But still I cannot see
If the savage one is me
Colers How can there be so much that you don't know?
Of You don't know ...

You think you own whatever land you land on
The The Earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
WInd Has a life, has a spirit, has a name

You think the only people who are people
Songtexte Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
Songtext You'll learn things you never knew you never knew

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Lyrics Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Lyric Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?
Liedertexte
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sunsweet berries of the Earth
Liedertext Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they're worth
Alle
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
Vanessa And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop that never ends
Hudgens
How high will the sycamore grow?
If you cut it down, then you'll never know
Colers And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
Of
For whether we are white or copper skinned
We need to sing with all the voices of the mountains
The We need to paint with all the colors of the wind
WInd
You can own the Earth and still
All you'll own is Earth until
Songtexte You can paint with all the colors of the wind

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Colors of the wind von Vanessa Anne Hudgens? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Sat, 30 May 2009 13:09:29 GMT aufreger von uninteressant (Gast)

    super übersetzung -.-

  • unbekannt
    Mon, 09 Feb 2009 15:17:59 GMT HAlooo von BÖSER GAST (Gast)

    das ist doch keine übersetzung in Deutsch da steht ja auch immer vanessa Hudgens
    oda nen anderen scheis man (

  • unbekannt
    Fri, 14 Nov 2008 22:14:17 GMT Hi my Fans von Vanessa Hudgens (Gast)

    Hi, here vanessa hudgens...i´m sorry that i coudn´t be with you all. i have must
    work and i make a new CD. i hope you all have fun with my new CD. I hope i come
    to germany 2009. but i don´t know.

    I LOVE YOU ALL SO MUCH

    Yours Vanessa Hudgens!

  • unbekannt
    Fri, 14 Nov 2008 17:31:54 GMT hello germany von i am vanessa hundgens (Gast)

    h igirls and boys i m sorry because is my song its welli and this is for
    you i love germany bybybybyby

  • unbekannt
    Wed, 22 Oct 2008 19:16:06 GMT übersetzung? von xxxx (Gast)

  • unbekannt
    Sun, 06 Jul 2008 11:44:38 GMT super toll von melanie (Gast)

    super geil

  • unbekannt
    Sat, 21 Jun 2008 15:03:31 GMT öhhmm.. Deutsch?!? von Minu (Gast)

    So eine übersetzung is ja mal geil...
    So ein Deutsch is abba doof...

  • unbekannt
    Wed, 18 Jun 2008 11:13:07 GMT hääeee?? von jane (Gast)

    das soll wirklich übersetzung auf deutsch sein ohw
    danke seit wann ist deutsch übersetung auf english?? xD

  • unbekannt
    Wed, 26 Mar 2008 13:09:54 GMT Pocahontas... von Line (Gast)

    Du kannst colors opf the wind by andern interpreten auf deutsch finden... nur so
    als tipp

  • unbekannt
    Mon, 04 Feb 2008 17:47:45 GMT coole deutsche übersetztung von der gröste nessa fan (Gast)

    des soll deutsch sein ich lach mich kaputt ich würds gern mal auf deutsch lese
    währ jemand so net un würd des übersetzte ich bin net so gut in englisch
    bitte bittte

  • unbekannt
    Sat, 19 Jan 2008 17:14:15 GMT HÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ von lll (Gast)

    das soll die deutsche übersetzung sein?

  • unbekannt
    Sat, 11 Aug 2007 22:24:30 GMT oh maaaaaan von buNny (Gast)

    was für ne übasetzung alta^^

Feedback