Dies ist eine Übersetzung von The Way I Are
Ich habe kein Geld
Ich habe kein Auto, um dich auf ein Date mitzunehmen
Ich kann dir noch nicht einmal Blumen kaufen
Aber zusammen könnten wir die perfekten Seelenverwandten sein
Red mit mir, Mädchen
[Bridge]
Oh, Baby, es ist alles gut, du musst nicht vor mir protzen
Wenn wir dort hingehen kannst du immer noch meine Liebe spüren
Sie kostet nichts
Wir können ohne die Vergünstigungen arbeiten, nur du und ich
Wir bringen es in Ordnung
[Refrain]
Baby, wenn du strippst kriegst du Trinkgeld
Denn ich mag dich so, wie du bist
(Ich strippe und ich will es schnell
Kannst du mich so nehmen, wie ich bin?)
Ich brauch die Extras und die Autoschlüssel nicht
Junge, ich mag dich so, wie du bist
Lass mich dich strippen sehen, du kannst Trinkgeld kriegen
Denn ich mag, ich mag, ich mag
Ich habe keine Visa
Ich habe keine Red American Express
Wir können an keinen exotischen Ort gehen
Das ist egal, denn ich bin der, der dich am besten liebt
Red mit mir, Mädchen
[Bridge]
[Refrain]
Babygirl, ich habe kein riesiges altes Haus, ich habe nur ein gemietetes Zimmer
Hör zu Babygirl, ich habe kein Motorboot, aber ich kann dein Boot schwimmen lassen
Also hör zu Babygirl, wenn du erst einmal auf den Geschmack von D.O.E. gekommen bist, willst du immer mehr
Also hör zu Babygirl, wenn ich es mache, dann will ich dich zurück, will dich zurück, yeah
Was hältst du von dem Song The Way I are von Timbaland? Sag uns eines Meinung!
Foll der Ohrwurm
It's so cool !!!
bitte nichts durch google-übersetzer jagen!
ich liebe die frau
Das lied geht richtig ab du!! Wooow so ein mega geiles lied sogar meine mama
geht ab haha
die übersetzung is total @#$% ik würde sie gerne richig schreiben aber dafür
habich keine zeit momentan
ein bissl pervers,aba gailll!!!!!!!!!!!
weil er kein geld hat, und es geht (glaub ich) darum, dass sie ihn so nimmt, wie
er ist, und ihm sogar geld dafür geben würde. damit er ihr was kaufen kann (?)
korrigiert mich, wenn ich falsch liege
ayy des LiiiiEd iiiiS sO HaMmA GaiiiL
iiich liiiiEbE eS
Danke das du denn Text Übersertzt hast.
okay zu der übersetzunq wurde ja schon qenuq qesaqt >___> naja man kann es ja
immerhin versuchen..aber is schon komisch wenn man auf die seite kommt und sich
das so alles durchliest , in der hoffnunq, man findet endlich die übersetzunq.
okiiii... ... ... ... also..es tut mia leid aba...... ... ... ... Roter
amerikanischer schnellzug,. ... ... ... ..Datum,.. ... ... .....
also nun ja... es ist halt so.., manche sachen SIND american ;).. und ...
.........naya die bleiben leider gottes auch im deutschen so, -was kein vorteil
ist!- .. allerdings würde ich schon sagen dass man Date mit rendez-vous oder
verabredung oder eben nur DATE überstetzen..kann..sooolll...so, ...und RED
AMERICAN EXPRESS, das ist sowas wie VisaCard oder MasterCard, also eine EC
quasi.. .... ...oder du lässt es halt red american express -was auch- eben
schade ist.
ich finds aber toll das du dir die Mühe gemacht und den Text komplett übersetzt
ins Netz gestellt hast. coole leistung
dankzZ fürs lesen <33
coole übersetztung!
itzutzuttuzuztzzutzut
Ike finde den Song voll geil
OMG ich liebe diesen song....
OMG ich liebe diesen song....
AAAAAAAAAAAAH DASS LIED IS GEIL
Die übersetztung ist aber nicht alles?
coole übersetzung toll
iCh finD deS lieD naJa...
eS iS i-wiEe sCho GeIl
AbAa kAa...
amazing music it s great
roter amerikanischer schnellzug... XD... also,nä..? DATUM--- haaaaaaa!!! ;-P man
kann halt net alles übersetzen- c`est la vie...
das lied is de hama und die beiden singen cool
das Lied an sich ist hammageil <3
aber die übersetzung ist ja mal megaschlecht
hej ihr lapert echt viel da, wenn ihr es besser könnt dann übersetzt es doch
einfach selber . Echt ihr seit @#$% mich regt soewas voll auf echt. ( (
(
ich würd an deina stelle einfach auf schließn kliqqen
liebe diesen Song immer noch
das lied ist megaaaaaaaaaaaaaaaa tolll
das lied ist megaaaaaaaaaaaaaaaa tolll