Dies ist eine Übersetzung von One last time
Kann ich dich ein letztes Mal halten,
um die Angst zu bekämpfen, die in meinen Kopf wächst?!
Ich weiß, dass ich uns beide so falsch behandelt habe.
Ich weiß, ich bin nicht immer so stark
A B C D E F und G
Das erinnert mich daran, als wir frei waren
Bevor das Leben begann, uns auseinander zu reißen.
Erinner mich an jene Klassen, wo wir dachten,
dass wir so klug waren
Wir waren Geliebte auf jede Weise
Verließen die Schule zusammen, gingen zu meinem Platz
Jetzt kann ich mich kaum an ihr Gesicht erinnern
Bevor ich sie traff, war ich traurig
Kann ich dich ein letztes Mal halten,
um das Gefühl zu bekämpfen, was in meinen Kopf wächst?!
Was hältst du von dem Song One Last Time von The Kooks? Sag uns eines Meinung!
wunderschöön...
passt genau zu meiner situation...
Wie wunderschoen das ist ♥!
Ich liebe es (:
es heißt "to fight the fear" & nicht "to fight this feeling"..also in der
übersetzung dann auch "um die angst zu bekämpfen"
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
ich liebe dieses lied
echt arg schoenes Lied, wirklich. <3
& schoen das sich jemand die Muehe macht, das zu uebersetzten, aber wenn dann
bitte auch sinnvoll & richtig, tut naemlich echt weh wenn so'n wunderbarer Text
deswegen drauf geht, uebersetzen ist naemlich nicht gleich uebersetzten. . .
Grueße.
echt arg schoenes Lied, wirklich. <3
& schoen das sich jemand die Muehe macht, das zu uebersetzten, aber wenn dann
bitte auch sinnvoll & richtig, tut naemlich echt weh wenn so'n wunderbarer Text
deswegen drauf geht, uebersetzen ist naemlich nicht gleich uebersetzten. . .
Grueße.
das lied ist toll. live aber viel besser als auf cd!
ich liebe ihn.
ich liebe alex.
des lied is wunderschön aber die übersetzung ist grauenhaft
dieses lied singt luke soo schön das ich jedesmal wenn ich es höre fast anfangen
mus zu heulen