Dies ist eine Übersetzung von Should I stay or should I go
Liebling, du lässt mich wissen:
Sollte ich bleiben oder sollte ich gehen?
Wenn du sagst, dass du meins bist,
Ich werde hier sein bis zum Ende der Zeit!
Also lass mich wissen:
Sollte ich bleiben oder sollte ich gehen?
Es ist immer necken, necken, necken:
Du bist Glücklich, wenn ich am Boden bin (auf meinen Knien).
Ein Tag ist fein, der Nächste ist schwarz.
So, wenn du mich auf deinen Rücken nimmst
Komm her und lass mich wissen:
Sollte ich bleiben oder sollte ich gehen?
Sollte ich bleiben oder sollte ich jetzt gehen?
Sollte ich bleiben oder sollte ich jetzt gehen?
Wenn ich gehe, wird es Ärger geben
-und wenn ich bleibe, wird es doppelt sein!
So komm her und lassen Sie mich wissen:
Diese Unschlüssigkeit nervt mich
Wenn du mich nicht brauchst, lass mich frei!
Ich werde dir zeigen wer ich wirklich bin
Du weißt nicht welche Kleidung gerade zu mir passt
Komm her und lass mich wissen
Sollte ich gelassen bleiben oder sollte ich durchbrennen.
Sollte ich bleiben oder sollte ich jetzt gehen?
Wenn ich gehe, wird es Ärger geben
und wenn ich bleibe, wird es doppelt sein!
Also lass mich wissen
Sollte ich gelassen bleiben oder sollte ich durchbrennen.
Sollte ich bleiben oder sollte ich jetzt gehen?
Wenn ich gehe, wird es Ärger geben
und wenn ich bleibe, wird es doppelt sein!
Also lass mich wissen
Sollte ich bleiben oder sollte ich gehen?
Diskussion
Dein Kommentar
Was hältst du von dem Song Should I stay or should I go von The Clash? Sag uns eines Meinung!
Kommentare