Dies ist eine Übersetzung von Sweet Jackie
Sie bringen ihr bei, rein gar nichts zu sein
Sie lehren sie, die Klappe zu halten
Und zu sitzen, wo sie sie haben wollen
Stille berührt sie, während sie ihr Haar kämmt
Bemalt ihre Lippen wie Rembrandt
Ihre Augen wie silberne Sonnen
Wir wollen, dass du den Regeln folgst, die wir machten
Wenn du deiner Natur gehorchst
Wirst du in eine dunkle Gefängniszelle geschickt
Wir werden dich lehren, auf der Hut zu sein
Und zu sitzen, wo wir dich haben wollen
Oh süße, süße Jackie
Süße, süße Jackie
Lass uns dein Haar berühren
Lass uns deine Augen trocken lecken
Süße, süße Jackie, wo wirst du hin rennen
Wenn die Wand einzustürzen beginnt
Oh Jackie, süße, süße Jackie
Lass uns dein Haar berühren
Lass uns deine Augen trocken lecken
Süße, süße Jackie, wo wirst du hin rennen
Wenn die Wand einzustürzen beginnt?
Und jetzt sind eine Million Jahre vergangen
Die Menschheit hat ihren Willen erfüllt
Lachen ist der übliche Anblick
In dieser Welt der Perfektion
Versuche nicht den Code, wie man leben soll, zu töten
Dein Leben, wir haben es alles erfunden
Lächle, wenn Wörter gesagt werden
Sprich nicht, wenn Zeichen gegeben werden
Sitz, wo wir dich haben wollen
Das ist die neue Weltordnung
Wenn du falsch liegst, weißt du, dass du Recht hast
Oh süße, süße Jackie
Süße, süße Jackie
Lass uns dein Haar berühren
Lass uns deine Augen trocken lecken
Süße, süße Jackie, wo wirst du hin rennen
Wenn die Wand einzustürzen beginnt
Oh Jackie, süße, süße Jackie
Lass uns dein Haar berühren
Lass uns deine Augen trocken lecken
Süße, süße Jackie, wo wirst du hin rennen
Wenn die Wand einzustürzen beginnt?
Jedes Mal, wenn ich dir tief in die Augen sehe
Sehe ich die Träume vorbeiziehen
Oh, süße, süße Jackie
Süße, süße Jackie
Wo wirst du dich verstecken
Wenn Demokratie deine perfekte Welt beschmutzt?
Was hältst du von dem Song Sweet Jackie von Sugarplum Fairy? Sag uns eines Meinung!
ich finde die Übersetzung auch zum großteil sehr gut gemacht da gibt es viiel
schlimmere und wenn das tränen lecken übersetzt worden wäre mit " lass uns deine
tränen trocknen" - hätte es wahrscheinlich auch kommentare gegeben warum hier
sachen nicht "wörtlich" übersetzt werden ... wenn diejenigen es besser können
sollen sie ihre deutsche version reinstellen
Ich finde die Übersetzung sehr schön auf den Punkt gebracht,heut zu tage muss
man auf alles achten was man sagt und was man macht!Aber das mit den Augen hätte
man bestimmt auch anders ausdrücken können!lach
Wenn man den nichts versteht einfach mal Klappe halten. Also das Lied ist
einfach super. Respekt.
oha um was genau gehts da umein mädchen tiere oder was häää?hilfe macht mein
name nicht so fertig aber he iwie is des lied toll auh wenn ich den sinn ned
versteh!
naja egaal ich hb kwich jacky3007..lala mei schadzi fragt grad ob ich eug doof
bin aber ne bin ich ned!!
also grüüßle jacky
das lied ist soo schön, aber die übersetzung ist irgendwie mist, sorry.
rembrandt war ein maler, ich finde die "lass uns deine augen trocken
lecken"-passage schon etwas ekelig ;o) aber sonst: sugarplum fairy macht nur
gute lieder
also mal ne dumme frage .... was oder wer is rembrandts ???
das lied is einfachhhhhhhhhhhhhh geil...aba irgendwie total sch**** übersetzt
man muss sich auch ma gedanken machen und nicht einfach nur übersetzen
und wenn man dass nicht kan dan soll man es lassen (
HIer BiN IcH WoHl DiE ErStE mhh.. wenn der rest der wwelt das lied ebn nicht
mag püh... naja..... is schön das lies
jojo....°°^^^ °,° liebe euch nicht