Dies ist eine Übersetzung von Mad About You
Einen Steinwurf weit von Jerusalem entfernt,
lief ich eine einsame Meile im Mondlicht
und obwohl eine Million Sterne schienen, war mein Herz auf einem weit entfernten
Planeten verloren.
Die Wirbel um den Aprilmond wirbeln in einem Lichtbogen von Traurigkeit.
Ich bin verloren ohne Dich, ich bin verloren ohne Dich.
Obgleich alle meine Königreiche zu Staub zerfallen und ins Meer verschwinden, bin ich verrückt nach Dir. Ich bin verrückt nach Dir.
Und von den dunklen, abgeschiedenen Wüsten hört man die uralten Lieder von Traurigkeit,
aber bei jedem Schritt dachte ich an Dich; jeder Fußschritt ohne Dich.
Jeder Stern ein Gefüge aus Sand.
Die Überreste von einem ausgetrockneten Ozean.
Sag es mir, wie lange noch, wie lange noch?
Sie sagen es gibt eine Stadt in den Wüstenlügen,
die Eitelkeit von einem antiken König,
aber die Stadt liegt in Stücke zerbrochen,
wo der Wind heult und die Geier singen.
Das ist die Arbeit von Menschen.
Das ist das Ergebnis von unseren Bestrebungen.
Es würde ein Gefängnis aus meinem Leben machen,
wenn Du die Ehefrau von jemand anderem werden würdest.
Mit jedem Gefängnis, das zu Staub geblasen wird, kommen meine Feinde frei.
Ich bin verrückt nach Dir, ich bin verrückt nach Dir.
Und ich habe mich in meinem Leben noch nie mehr alleine gefühlt als jetzt, obwohl ich Herrschaften beanspruche.
Ich überschaue sie alle und sie bedeuten mir nichts.
Es gibt keine Siege in all unseren Geschichten ohne Liebe.
Ich sehe, dass Du die Schlüssel hälst, alles zu ruinieren.
Mit jedem Gefängnis, das zu Staub geblasen wird, kommen meine Feinde frei.
Obgleich alle meine Königreiche zu Sand zerfallen , bin ich verrückt nach Dir, ich bin verrückt nach Dir.
Was hältst du von dem Song Mad about you von Sting? Sag uns eines Meinung!
sollte es in der ersten Zeile nicht heißen: ein steinwurf (weit) von jerusalem
entfernt"?