Dies ist eine Übersetzung von Fields Of Gold
Du wirst dich an mich erinnern, wenn der Westwind
Über die Gerstenfelder streicht
Du wirst die Sonne in seinem eifersüchtigem Himmel vergessen
Wie wir durch goldene Felder gehen
Also nahm sie ihre Liebe
Um eine Weile
Auf die Gerstenfelder zu starren
In seine Arme fiel sie, als ihr Haar herunterkam
Bei den goldenene Feldern
Wirst du bei mir bleiben, wirst du meine Liebe sein
Bei den goldenen Feldern
Wir werden die Sonne in seinem eifersüchtigem Himmel vergessen
Wie wir in den goldenen Feldern liegen
Siehe, wie der Westwind streicht, so wie ein Liebender
Über die Gerstenfelder
Fühle, wie ihr Körper erbebt, wenn du ihren Mund küsst
Bei den goldenen Feldern
Ich machte niemals leichtherzige Versprechen
Und da waren manche, die ich gebrochen habe
Aber ich schwöre, in den verbleibenden Tagen
Werden wir in goldenen Feldern spazieren
Wir werden in goldenen Feldern spazieren
Viele Jahre sind vergangen, seit jenen Sommertagen
Bei den Gerstenfeldern
Siehe die Kinder rennen, wenn die Sonne untergeht
Bei den goldenen Feldern
Du wirst dich an mich erinnern, wenn der Westwind
Über die Gerstenfelder streicht
Du kannst es der Sonne in seinem eifersüchtigem Himmel erzählen
Wenn wir durch goldene Felder spazieren
Wenn wir durch goldene Felder spazieren
Wenn wir durch goldene Felder spazieren
Was hältst du von dem Song Fields Of Gold von Sting? Sag uns eines Meinung!
Ich liebe dises Lied über alles. Beim hören von "Fields of Barley" verlasse ich
für eine kurzen Moment die rale Zeit und Welt und erlebe wundervolle Tagträume
von hohen Gerstenfeldern, einem blauen Himmel bei einem leichten
Sonnenuntergang. Dieses Lied ist ein echter Traum. Vielen Dank an Eva
Cassidy
das war doch diese eine frau die an krebs gestorben ist aber keine ahnung wie
die heisst sonst kenn ich keinen anderen ders noch gesungen hat aber orginal ist
eh nicht zu übertreffen
Der Song ist echt nur gefühlvoll und der Hammer.
Die Übersetzung ist aber leider nicht sehr gut gelungen. Trotzdem Danke.
Kein Mensch singt von Gerstenfeldern, sondern eher von Kornfeldern!
Und diese sind sicher auch nicht gold, sondern erscheinen gold im Sonnenlicht!
Das zu übersetzen ist aber sicher schwer und würde einen Toptext ergeben!
Das Original von "Eva Cassidy" ist aber um Längen besser als das Cover von
Sting! Die Version mit der Akustikgitarre und die pure Stimme ohne weitere
"Hilfsmittel"!
Das ist Gefühl pur!
UNERREICHBAR!!!
sone drecksübersetzung:D:D oh man.....hast das mit ner maschine gemacht.....
----------------------------------------
der song is so geil
der song ist ursprünglich von
Eva Cassidy
lieben gruss
Keep
der song ist ürsprünglich von
Eva Cassidy
lieben gruss
Keep
alle Lieder von Sting sind geil deswegen auch dieses!!!!
Sting mach weiter so!!!!
ILDÜA (Sting)
sehr schönes lied, klingt auf deutsch aber längst nicht so schön...
Ein traumhaftes Lied von Sting.mit seiner Stimme klingt
es am besten. Wer singt dieses Lied noch?
Find es voll traurig aber voll schön .... die stimme mi dem sound einfach
toll... alles liebe aus Potsdam
ein ganz toller song meiner meinung nach, die übersetzung vom englischen ins
deutsche is immer bissl schwierig, aber sehr schön
sehr süßer text
Barley = Gerste :-)))))))))))))))))))))))))))
schöner Song...aber "fields of barley" heißt "gerstenfelder"
Wer kennt andere Interpreten des Songs? Kleemie dankt
Ich hbe noch weitere Versionen des Songs "fields of gold", kenne aber leider
nicht die Interpreten. Habt Ihr Ideen. Gruß Karen aus Potsdam