Shakira – Suerte (Whenever, Wherever) Lyric

aus dem Album Laundry Service

Suerte que en el Sur hayas nacido,
Y que burlemos las distancias

Suerte que es haberte conocido,
Y por ti amar tierras extrañas

Yo puedo escalar los Andes,
Solo, por ir a contar tus lunares

Contigo celebro y sufro todu,
Mis alegrías y mis males

Lero lorebray...sabes que
Estoy a tus pies.

Contigo mi vida,
Quiero vivir la vida.
Y lo que me queda de vida,
Quiero vivir contigo.

Suerte que es tener labios sinceros,
Para besarte con más ganas

Suerte que mis pechos sean pequeños,
Y no los confundas con montañas

Suerte que heredé las piernas firmes,
Para correr si un día hace falta

Y estos dos ojos que me dicen,
Que han de llorar cuando te vayas

Lero lorebray...sabes que,
Estoy a tus pies

Contigo, mi vida
Quiero vivir la vida.
Y lo que me queda de vida,
Quiero vivir contigo

Lero lorebray...sabes que,
Estoy a tus pies
Lero lorebray
La felicidad tiene tu nombre y tu piel

Contigo, mi vida
Quiero vivir la vida.
Y lo que me queda de vida,
Quiero vivir contigo

Ya sabes mi vida, estoy hasta el cuello por ti,
Y si sientes algo así, quiero que te quedes junto a mí.

Suerte (Whenever, Wherever) Video

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Suerte (Whenever, Wherever) von Shakira? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Sat, 24 Jan 2009 12:40:43 GMT Besser!! von DeineMama (Gast)

    Auf Spanisch klingt dieses Lied auf jeden Fall viel besser, ich dachte immer
    "Whenever wherever" wär schon so'n geiles Lied aber auf Spanisch ists echt so
    was von viel geiler

  • unbekannt
    Wed, 01 Oct 2008 19:11:37 GMT labios sinceros dicen: von Tina (Gast)

    Je Spanischer, je besser!!
    So klingt es auch einfach viel schöner und kommt originaler rüber.
    Ich finde aber nicht, dass der Text schwerer zu verstehen ist, wenn man genauer
    hinhört bzw. ihn oben durchliest ist der sogar total witzig!!
    ps: Es gibt zwei Fehler im Songtext. In der 3. Stophe kommt ein Akzent auf
    "sólo" und in der 4. Strophe muss es heißen "sufro todo".
    lg, Tina

  • unbekannt
    Wed, 13 Aug 2008 14:22:56 GMT wuhahhhhhaaa von lenii (Gast)

  • unbekannt
    Wed, 11 Jul 2007 21:28:32 GMT Einfach nur geil von Kevin (Gast)

    Ist auf Englisch zwar leichter zu verstehen und man kann besser mitsingen, doch
    auf Spanisch hört sich der Song tausendmal besser an. Am besten jeden Song von
    Shakira auf Spanisch!

  • unbekannt
    Mon, 16 Apr 2007 10:27:50 GMT espania lo mejor que hay!! von nuria aguilar (Gast)

    el cancion whenever en espaniol se scucha mas que en el incles y por eso lo
    escucho mas!! Und es ist cool geschriben wen es man versteht! ich kann es in
    spanisch viel besser singen und ich glaube das das spanische besser ist zum mit
    singen¨!!

  • unbekannt
    Sat, 17 Feb 2007 20:11:47 GMT spanish= voll schöne sprache, aber... von Caro (Gast)

    ... das lied "kennt" man in englisch und ist es deshalb auch so gewöhnt.
    Es hört sich zwar schöner in spanish an, aber in der englischen fassung, ist es
    besser zum mitsingen.

  • unbekannt
    Fri, 15 Dec 2006 17:31:30 GMT spanisch ist doch gut von Lola (Gast)

    ja, spanisch ist schwerer, aber wenn man kann...

  • unbekannt
    Fri, 15 Dec 2006 17:31:12 GMT spanisch ist doch gut von Lola (Gast)

    ja, spanisch ist schwerer, aber wenn man kann...

  • unbekannt
    Tue, 27 Jun 2006 13:22:08 GMT jop denksch uch von avril 4-ever (Gast)

    seh ich genau so, obwohl man beim englischen bessa mitsingen kan ^^

  • unbekannt
    Sun, 07 May 2006 13:52:04 GMT cool... von spatzimausi (Gast)

    I love Shakira!!!
    Richtig gutes Lied! Besonders zum tanzen!

  • unbekannt
    Tue, 07 Mar 2006 21:54:09 GMT Absolut Stark von Sandy (Gast)

    Viel besser als die englische Fassung.

  • unbekannt
    Fri, 19 Aug 2005 19:39:38 GMT voll geiles lied von i love (Gast)

    ich finde shakira super es muy sexy i claro con suerte

Feedback