Dies ist eine Übersetzung von Gypsy
Hab mir das Herz auf der Straße gebrochen
Habe das Wochenende damit verbracht die Stücke wieder an zunähen
Buntstifte und Puppen ziehen an mir vorbei
Laufen wird langweilig wenn du gelernt hast zu fliegen
Nicht die heimkehrende Art
Nehmen die Spitze weg und wer weiß was du finden könntest
Will nicht meine Sünden beichten
Du kannst alle Wetten versuchen, doch du wirst nie gewinnen
(Refrain)
Denn ich bin ein Zigeuner, kommst du mit mir?
Ich könnte deine Kleidung stehlen und sie tragen wenn sie mir passen
Habe nie wie ein Zigeuner Vereinbarungen getroffen
Und ich will nicht zurück, denn das Leben hat schon gebissen
Und ich will nicht weinen, ich bin zu jung um zu sterben, wenn du mich verlässt
Denn ich bin ein Zigeuner
Ich kann nicht verstecken was ich getan habe
Narben erinnern mich daran wie weit ich gekommen bin
Bei wem könnte es zutreffen
Renne nur mit einer Schere wenn du verletzt werden willst
(Refrain)
Denn ich bin ein Zigeuner, kommst du mit mir?
Ich könnte deine Kleidung stehlen und sie tragen wenn sie mir passen
Habe nie wie ein Zigeuner Vereinbarungen getroffen
Und ich will nicht zurück, denn das Leben hat schon gebissen
Und ich will nicht weinen, ich bin zu jung um zu sterben, wenn du mich verlässt
Denn ich bin ein Zigeuner
Und ich sage
Hey du, du bist kein Depp wenn du nein sagst
Ist es nicht wie das Leben ist
Menschen fürchten das, was sie nicht kennen
Komm mit auf die Reise
Komm mit auf die Reise
(Refrain)
Denn ich bin ein Zigeuner, kommst du mit mir?
Ich könnte deine Kleidung stehlen und sie tragen wenn sie mir passen
Habe nie wie ein Zigeuner Vereinbarungen getroffen
Und ich will nicht zurück, denn das Leben hat schon gebissen
Und ich will nicht weinen, ich bin zu jung um zu sterben, wenn du mich verlässt
Denn ich bin ein Zigeuner
Was hältst du von dem Song Gypsy von Shakira? Sag uns eines Meinung!
Also erstmal find ich das lied toll
Und dann noch was....
Haha ihr denkt doch nicht ernzthaft, dass sie Buntstifte und puppen (oder
crayons and dolls) singt O_x das heißt wenn dann cranes and doves (Kraniche und
tauben)
iCH LiEBE DiESES LiED!!!
Da sind ein paar falsche Übersetzungen dabei. Etwa "doch du wirst nie gewinnen"
- das soll aus "but you can't always win" folgen!? - Da wurde wohl "always"
vergessen ... auch davor schon "icht die heimkehrenden Kinder"? Hu? Bitte mal
im Wörterbuch nachschlagen was das englische Wort "Kind" bedeutet!
Also, ich finde den Song absolut toll! Er kommt (zusammen mit She Wolf) auf
jeden Fall auf meinen iPod. Shakira ist echt gut!
ich muss zugeben ich bin seit heute ein fan von diesem song weil ich
gestern einen film mit einem zigeuner gesehen habe ^^ aber der song ist toll
echt
mal abgesehen davon das der text manhcmal n bisschen unlogisch auf mich wirkt xD
Das lied ist sau geil!!!!! naja in der übersetzung sind n paar fehler
drin... z.B. "the homecoming KIND" bedeutet nicht KINDER sondern sowas
wie.."einer der heimkommt".. aber sonst toll gemacht!!!
ich finde das lied sau cool dann der text naja ich weiß jetzt worum es
darin geht
tolles Lied,
geiler Sound
und n schöner Text
PERFEKT
!♥!