Jungfrun hon skulle åt stugan gå
Linden darrar i lunden
Så tog hon den vägen åt skogen blå
Ty hon var vid älskogen bunden
Och när som hon kom till skogen blå
Linden darrar i lunden
Där mötte henne en ulv så grå
Ty hon var vid älskogen bunden
Kära ulver du bit inte mig
Dig vill jag giva min silversärk
Silversärk jag passar ej på
Ditt unga liv och blod måst gå
Jungfrun hon steg sig så högt i ek
Linden darrar i lunden
Och ulven han gick ner på backen ach skrek
Ty hon var vid älskogen bunden
Ulven han grafte den ek till rot
Linden darrar i lunden
Jungfrun gav upp ett så hiskeligt rop
Ty hon var vid älskogen bunden
Kära ulver du bit inte mig
Dig vill jag giva min gludkrona
Gludkrona jag passar ej på
Ditt unga liv och blod måst gå
Och ungersven han sadlar sin gångare grå
Linden darrar i lunden
Han red litet fortare än fågeln flög
Ty hon var vid älskogen bunden
Och när som han kom till platsen fram
Linden darrar i lunden
Så fann han ej mer än en blodiger arm
Ty hon var vid älskogen bunden
Kära ulver du bit inte mig
Dig vill jag giva min silversärk
Silversärk jag passar ej på
Ditt unga liv och blod måst gå
Linden darrar i lunden...
Ty hon var vid älskogen bunden...
Kära ulver du bit inte mig
Dig vill jag giva min silversärk
Silversärk jag passar ej på
Ditt unga liv och blod måst gå
Gud trösta Gud bättra mig ungersven
Linden darrar i lunden
Min jungfrun är borta min häst är förränd
Ty hon var vid älskogen bunden
Dies ist die originale Version. Wir haben auch die
Übersetzung von Varulfen
Dein Kommentar
Was hältst du von dem Song Varulfen von Saltatio Mortis? Sag uns eines Meinung!
Kommentare
Das ist mein Lieblingslied von SaMo. Ich versteh zwar die Sprache nich so ganz
aber das Lied ist sooooooooooooo geil!!!!!!!!!!!!
Geil..
Jetzt verstehe ich auch BlutWurstBrot.
=___= xDDDDDDD
es ist schwedisch....
irisch-gälisch spricht man in irlang und schottisch-gälisch in schottland -.-

gälisch spricht man in irland
gälisch spricht man in irland
das lied ist altschwedisch. einfach mal mit "In Extremo - Herr Mannelig"
verlgeichen. das is auch altschweisch und es ähnelt sich
und gälisch ist nich ausgestorben, das wird noch in schottland gesprochen
Ja es ist mehr oder weniger gecovert wobei es nicht ganz genau das selbe ist wie
von dieser anderen Band was du auch wüsstest wenn du dich näher damit
beschäftigen würdest^^ Außerdem haben diese andere Band sich das auch keineswegs
selbst ausgedacht das ist nämlich ein schwedisches Märchen ;) Und SM spricht ja
ganz offen darüber das sie es nicht selbst geschrieben haben^^
Die Sprache ist Alt-Schwedisch nicht Gälisch ;)
Ein sehr geiles Lied. Cooles Märchen. (: :D
Ich meine, das das Gälisch ist, eine Germanische Sprache, die ausgestorben ist.
Das würde prinzipiell auch zu der Musikrichtung passen.
Die haben es garantiert nicht geklaut sowas nennt man auch covern -.-
Bevor man laut schreiend von Dieben redet sollte man sich
erkundigen...*augenverdreh*
Ich versteh auch an einer Stelle immer Blutwurstbrot xD nur aufm Hörnerfest hab
ich es nicht rausgehört
aber verdammt geiles Lied!
Ja, ist ein nettes Lied. Blöd nur, dass es nicht von Saltatio Mortis ist,
sondern von der schwedischen Band Garmarna. Die hatten das ganze schon 1996 auf
ihrem Album "Guds spelemän". SaMo hats also nur geklaut.
Saltatio ist einfach für jede stimmung etwas
Sind auch nett drauf die Truppe, freu mich schon aufs wiedersehen beim
Schlosshof
Kanns zwar immernoch nicht auswendig das lied, aber is ja kein deutsch xD
Das absolut geilste Lied dass ich von SaMo kenne. Einfach nur genial, die
Sprache, der Text, die Melodie, die Art, wie Alea es mit seinem Gesang
rüberbringt.
Obwohl ich kein Schwedisch kann (leider ;D), kann ich das Lied vom vielen
Mitgrölen mitlerweile komplett auswendig - und sogar die deutsche Übersetzung ;D
Ich Liebe saltatio mortis!
das lied ist auch Hammer!
Am geilsten ist aber Alea,ich liebe siene stimme!!!
SaMo ist einfach besser als Subway.
Bis zum nächsten Festival Mediaval in Selb. Die Show war hammergeil.
Ich habe zwar nie verstanden was das heißen solte aber ich habe mich schlau
gemacht und die übersetzung gelesen echt gut der song . ein großes lob an die
ganze truppe. nächstes jahr sehen wa uns widder
ich liebe denn song sooooooooooooooooo sehr!!!
hamast geil dieses Lied ich mag schweden!
muff
Ich liebe dieses Lied...ich lerne auch schwedisch zur Zeit und dann kann ma da
sehr gut mitsingen^^
Ich höre immer Blutwurstbrot daraus xDImma hin stimmt die Blutwurst!Voll geil
diese Geschichte und der Song eifach der Hammer Alea hamma gut gesungen bist und
bleibst einfach der beste!
Ist ja klasse!Das war nach dem ersten Hören der cd sofort der Name,den wir dem
Song gegeben haben.Lustig,das wir da nicht die Einzigen sind!Meine Kids fliegen
genau wie ich drauf,ist der beste Song der Cd!
Kompliment an Alea und Saltatio!
*schild mal*
*marschier*
Varulfen auf Singstar!
so richtig schön zum mitschreien :P
Das lied ist auf alt Schwedisch erfasst

ein freund aus schweden hat mir das mal überstezt . die lernend das da noch in
der schule (auch will)
seit ich das leid gehört habe (war auf nem konzert)
geht mir das lied net mehr auf dem kopf ^^
aber das funkt wohl nciht wenn man selbst Spielt oder? xD
aber welche sprache isn das???
seit ich das leid gehört habe (war auf nem konzert)
geht mir das lied net mehr auf dem kopf ^^
aber das funkt wohl nciht wenn man selbst Spielt oder? xD
geiler song auf jeden!

aber ich verstehs leider nicht
ach gott des lied is sooooo toll besonders die geschichte dazu... auf der bühne
von lasterbalk sehr gut erzählt^^ will auch was mit nem spielmann haben un
danach von nem werwolf gefressen werden *schmacht*
un sehr gut gesungen von alea...^^

es ist schwedisch... kein dänisch oder norwegisch.
Also auf nem Konzert meinten sie es wäre Schwedisch