Sade – And I miss you Lyric

aus dem Album Various Songs

I step off the train
I'm walking down your street again
And past your door,
But you don't live there any more.
It's years since you've been there,
But now you've disappeard somewhere
Like outer space...
You've found some better place

And I miss you, like the deserts miss the rain
And I miss you, like the deserts miss the rain

Could you be dead?
You always were two steps ahead of everyone,
We'd walk behind while you would run.
I look up at your house
And I can almost hear you shout down to me
Where I always used to be.

And I miss you, like the deserts miss the rain
And I miss you, like the deserts miss the rain

Back on the train
I ask why did I come again?
Can I confess I've been hanging around your old address?
The years have proved to offer nothing since you moved
You're long gone
But I can't move on

And I miss you, like the deserts miss the rain
And I miss you, like the deserts miss the rain

And I miss you Video

Progress

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song And I miss you von Sade? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Sat, 10 Jan 2009 21:20:54 GMT hihi von wayne (Gast)

    du musst noch relativ viel lernen, was englisch betrifft ^^ bereits die erste
    zeile ist falsch ^^

    I step off the train = ich steige aus dem Zug
    regen bedeutet rain^^

    back 2 topic, guter song

  • unbekannt
    Tue, 09 Dec 2008 20:18:55 GMT übersetzn :D ich bin zwar erst in der 9. aba ich versuchs ma :P von **kleiine hummel** (Gast)

    ich ging durch den regen,
    ich ging dann deine straße entlang,
    und durch deine haustüre,
    doch du lebtest dort nicht mehr,
    es sind einige jahre vergangen seit dem du dort warst,doch nun warst du nach
    irgendwo verschwunden,es ist wie in einem anderem universum,doch du fandest
    einen besseren ort!

    und ich vermisse dich,sowie die desserts vermisse ich den regen....und ich
    vermusse dich,sowie die desserts vermisse ich den regen...

    Wirst du tod sein?
    du bist immer 2 schritte voraus wie jeder andere,wir gingen hintereinander
    während du weg ranntest,ich schaute auf dein haus,und ich konnte hören wie du
    nach mir geschriehen hast,wo ich auch immer sein werde......

    und ich vermisse dich,sowie die desserts vermisse ich den regen....und ich
    vermusse dich,sowie die desserts vermisse ich den regen...

    zurück in dem zug,ich frage mich wieso ich zurück gekommen war,kann ich
    verwirrtsein ?,wegen deiner neuen adresse,die jahre haben bewiesen,dass sich
    nichts bei dir angeboten hat,
    du bist weit gegangen,
    doch ich konnte nicht weiter gehen...

    und ich vermisse dich,sowie die desserts vermisse ich den regen....und ich
    vermusse dich,sowie die desserts vermisse ich den regen...

    so ich glaub das wars :P besser kann ichs nich aba das müsste reichen =) joa :P
    ich denk mia mal das ich meine texte auch bald hier rein stelle =) joa joa viel
    spaß mit der version auf deutsch :P

  • unbekannt
    Thu, 28 Aug 2008 08:51:28 GMT übersetzen von susanne (Gast)

    kann jemand den song auf deutsch übersetzen??

    liebe grüsse
    susanne

  • unbekannt
    Wed, 28 Nov 2007 14:58:32 GMT eins meiner lieblingslieder von Trendmensch (Gast)

    Super song einfach nur hamma !

  • unbekannt
    Thu, 25 Jan 2007 20:50:13 GMT hmmm....... von huhu (Gast)

    ( ( ( ( ( ( ( (

  • unbekannt
    Sun, 12 Feb 2006 12:53:13 GMT der song ist geillll von wilton (Gast)

    müsste man nicht abschaffen einfach der hammer muss bleiben der song i love
    diesen song baba wilton

  • unbekannt
    Thu, 12 Jan 2006 00:07:50 GMT dies is eine überschrift von kivDASPecial (Gast)

    voll brutal finde ich abschaffen muss man sowas

Feedback