Robbie Williams – Angels - Übersetzung [mundart] Lyric

Engel (synonyme: bild / investor / patron)

i sitz und wart
is's a engel - schau's, mei angst
na kennan die
die plätz' wohin mir gehn
samma grau und oid
wäu mir wurde erzählt
es glück breit d'flügerl nur langsam aus
liag i also in mein bett
und wir von'd gedanken gar z'arg quält
nau fühl i, d'liab is a scho hin
so lieb ich engel dazua

Und sowieso bietet sie mir ihren Schutz an,
a Los aus Liab' und Heil
liag i a richtig oda foisch
also mach mir es leben leicht
wohins mi a vaschlågn tuat
was i, des leben bricht mi ned
wann i zum redn kumm, duldt sie ka versågn
so lieb ich engel dazua

fühl i mi schwach
das mei schmerz a einbahnstråssn rennt
ghoit i ma d'übersicht
und waß drum wir i immer g'segnet sein
mit liebe,
und aso wies gfüh' dann wachst
belebt sie mei gebein
und fühl i, d'liab is a scho hin
so lieb ich engel dazua

Und sowieso bietet sie mir ihren Schutz an,
a Los aus Liab' und Heil
liag i a richtig oda foisch
also mach mir es leben leicht
wohins mi a vaschlågn tuat
was i, des leben bricht mi ned
wann i zum redn kumm, duldt sie ka versågn
so lieb ich engel dazua

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Angels - Übersetzung [mundart] von Robbie Williams? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • YennicaAngel
    Fri, 22 Oct 2010 19:47:52 GMT O_o von YennicaAngel

    o.m.q
    Das is' soo ein qaiiles Liied !!
    '& Mundart is' ,Bääähhh' !!!
    (

  • unbekannt
    Wed, 06 Aug 2008 16:24:35 GMT oh mein gott von nini (Gast)

    die übersetzung ist ja strafbar. das ist eins der wunderschönsten songs
    überhaupt !!!

  • unbekannt
    Sat, 07 Jun 2008 14:51:54 GMT maaaaaaaaaaaaaan von beezy (Gast)

    warum muss man gerade DIESES lied so schrecklich verhunzen?!
    ist ja furchtbar-die idee is vllt bei lustigen lieder ganz gut, aber bei DEM ?!

  • unbekannt
    Sat, 07 Jun 2008 14:51:25 GMT maaaaaaaaaaaaaan von beezy (Gast)

    null nullwarum muss man gerade DIESES lied so schrecklich verhunzen?!
    ist ja furchtbar-die idee is vllt bei lustigen lieder ganz gut, aber bei DEM ?!

  • unbekannt
    Sun, 09 Mar 2008 14:40:45 GMT robbie von laggrolu (Gast)

    wasch das man? huere scheiss überswetzig

  • unbekannt
    Mon, 10 Dec 2007 01:39:09 GMT oh man von El_Duke (Gast)

    hey wie kann man das diesem Lied nur antun. So wirkt es ja fast lustig wenn man
    das liest und das is es nich gut. (

  • Kisashi
    Mon, 13 Aug 2007 12:31:34 GMT Robbie Williams - Angels von Kisashi

    WAAAAAAAAAAAAAA?!?!?!?!?! was ist denn das für´ne beschissene
    Übersetzung?!?!?!?!!? ( (

  • unbekannt
    Wed, 07 Mar 2007 15:42:19 GMT angels von Dani (Gast)

    Scheiß Übersezung :-( ich versteh ja nix

  • unbekannt
    Wed, 15 Nov 2006 19:40:20 GMT naja... von estrella (Gast)

    find auch das man dieses hammer geile lied nicht so verarschen sollt

  • unbekannt
    Sat, 02 Sep 2006 19:26:00 GMT lalala von -unbekannt (Gast)

    mann was ein kack na ja kann man nix machen

  • unbekannt
    Sun, 23 Jul 2006 17:00:01 GMT blöder dialekt von Veronika (Gast)

    das ist ja blöd ich muss mich da ja noch n bisschen anstrengen damit ich
    überhaupt weiß was der text ja heißt....... kann nicht jemand die übersetzung
    vom dialekt hinschreiben

    thx kiss

  • unbekannt
    Sat, 01 Apr 2006 17:54:11 GMT garit.... kasch denke von littlefoot (Gast)

    ach des isch doch it furchbar übersetzt... etz fangz aber a! des isch doch mol a
    gute idee!

  • unbekannt
    Fri, 31 Mar 2006 19:50:29 GMT oje-ja mei von mwobbbie (Gast)

    Deutsche Dialekte sind aber auch echter Käse, aber auch bißchen lustig, aber
    zieht es doch eher ins lächerliche

  • unbekannt
    Mon, 30 Jan 2006 16:41:11 GMT naja geht so von janine (Gast)

    es is leider sehr schlecht übersetzt das find ich traurig

  • unbekannt
    Sun, 22 Jan 2006 18:35:25 GMT TOM ich liebe dich deine EVELYN von Evelyn (Gast)

    ich liebe tom von tokio hotel

  • unbekannt
    Mon, 09 Jan 2006 18:27:38 GMT furchtbar von Angelika (Gast)

    ( wie kann man dieses wunderschoene lied nur so furchtbar uebersetzen...
    (

Feedback