Reamonn – Moments like this Lyric

Dies ist eine Übersetzung von Moments Like This

Ich war jung,
mir wurde gesagt, dass ich meinen Träumen folgen soll.
Mit einem schlimm gebrochenen Herzen
einer Welt (folgen), die nur den Anschein hat,
sich weiter zu drehen.
Tanze mit dem Wind,
jetzt, wo sie gegangen ist.

Ich bin vom Glück verlassen gewesen,
yeah, ich bin in Ungnade gefallen.
Ich habe schöne Augen gehabt,
die mir direkt ins Gesicht sahen.
Mach weiter,
tanze mit dem Wind,
jetzt, wo sie gegangen ist.

Es gibt keinen Grund darüber zu reden,
als wenn es nicht geschehen wird,
weil die Chancen gut stehen, dass es das wird.

Und Momente wie diese
werden dich zu Fall bringen.
Momente wie diese
werden dich zu Bewusstsein kommen lassen.
Momente wie diese
werden dich stärker machen,
nun, wo sie vorbei sind.

Kein weiteres Suchen nach Zeichen,
nach einem Lied, das ich singen könnte,
nun, wo ich mein Leben
leichthin lebe,
immer weiter machend.
Tanze mit dem Wind
und fühle dich stark!

Es gibt keinen Grund darüber zu reden,
als wenn es nicht geschehen wird,
weil die Chancen gut stehen, dass es das wird.
Versuche, nicht darüber zu reden,
leg' einfach los!
Verschwende deine Zeit nicht mit Stillstand.

Und Momente wie diese
werden dich zu Fall bringen.
Momente wie diese
werden dich zu Bewusstsein kommen lassen.
Momente wie diese
werden dich stärker machen,
nun, wo sie vorbei sind.

Was dich nicht umbringt, macht dich nur stärker.

Moments like this Video

Progress

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Moments like this von Reamonn? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Sun, 11 Oct 2009 11:48:58 GMT Übersetzung von Anni (Gast)

    Wer hat das denn geschrieben? xX... Tut mir leid, aber wenn man es nicht kann,
    sollte man nicht für alle sichtbar irgend einen Text nahezu komplett falsch
    übersetzen. Das hilft auch niemandem weiter -.-

  • unbekannt
    Sun, 11 Oct 2009 11:48:36 GMT Übersetzung von Anni (Gast)

    Wer hat das denn geschrieben? xX... Tut mir leid, aber wenn man es nicht kann,
    sollte man nicht für alle sichtbar irgend einen Text nahezu komplett falsch
    übersetzen. Das hilft auch niemandem weiter -.-

  • unbekannt
    Sun, 11 Oct 2009 11:47:21 GMT falsche Übersetzung von Anni (Gast)

    Wer hat das denn geschrieben? xX... Tut mir leid, aber wenn man es nicht kann,
    sollte man nicht für alle sichtbar irgend einen Text nahezu komplett falsch
    übersetzen. Das hilft auch niemandem weiter -.-

  • unbekannt
    Sun, 06 Sep 2009 18:56:36 GMT SOOOOO SCCCHHHÖÖÖNNNN von Luluuuuuuuuu (Gast)

    Diese Lied ist sooooo wundervoll...

    Das KOnzert auf den Azoren war geil...
    ..IN DER ERSTEN REIHE......

  • unbekannt
    Fri, 31 Jul 2009 12:42:44 GMT Zum Text von Joina (Gast)

    Ich glaube die Zeile "I've had beautiful eyes stare me right in the face" soll
    so viel heißen wie "Ich habe wunderschöne Augen gehabt, die mir richtig ins
    Gesicht schauten."
    Auch ich finde dieses Lied von Reamonn echt cool, vor allem unterscheidet es
    sich von den andern.

Feedback