Dies ist eine Übersetzung von Late Goodbye
In unseren Scheinwerfern, starrend, trostlos, Bierdosen, Rehaugen
auf dem Asphalt darunter, unsere zerbrochenen Pläne und meine Lügen
einsame Straßenschilder, Stromleitungen, sie blitzen auf, ziehen blitzschnell vorbei, weiter an uns vorbei
Und wir fahren immer noch weiter in die Nacht
es ist ein später Abschied, so ein später Abschied
Und wir fahren immer noch weiter in die Nacht
es ist ein später Abschied
dein Atem heiß auf meiner Wange, und wir überschritten die Linie
du hast mich stark gemacht als ich mich schwach gefühlt habe, und wir überschritten sie, das eine Mal
schreiende Stoppschilder, starrende wilde Augen, blitzen immer noch auf, ziehen blitzschnell vorbei
Und wir fahren immer noch weiter in die Nacht
es ist ein später Abschied, so ein später Abschied
Und wir fahren immer noch weiter in die Nacht
es ist ein später Abschied
Und der Teufel grinst von einem Ohr zum anderen wenn er die Karten sieht, die er uns gegeben hat
Zeigt auf dein flammendes Haar, und dann spielen wir Verstecken
Es fällt mir schwer hier ruhig zu atmen, solange unsere Fährte nicht abgekühlt ist
Bis du dich im Toilettenspiegel anstarrst alt geworden und schwach
Und wir fahren immer noch weiter in die Nacht
es ist ein später Abschied, so ein später Abschied
Was hältst du von dem Song Late goodbye von Poets Of The Fall? Sag uns eines Meinung!
hat mich durch so viel Kriesen begleitet<3
perfekt, einfach alles stimmt am lied + spiel!
für einsame momente
ein geiler song + ein geiles speil was will man mehr?
frue mich shcona uf max payne 3
Naaajaaaa es ist vllt nich ganz wirklich übersetzt aber.. bessa als nüx oda ?XD
Wort für wort übersetzung bringt's nich
Das heißt nicht In unseren Schlagzeilen, starrend, trostlos... sondern In
unseren Scheinwerfern,starrend, trostlos...
sonst würde der text keinen sinn ergeben