Dies ist eine Übersetzung von Johnny And Mary
Johnny rennt immer rum, versucht Gewissheit zu finden.
Er braucht die ganze Welt um zu beweisen, dass er nicht alleine ist.
Mary zählt Wände, sie weiß er ermüdet schnell.
Johnny denkt die Welt wäre in Ordnung, wenn sie ihm Wahrheit abkaufen würde.
Mary sagt er ändert seine Meinung öfter als eine Frau.
Aber sie machte ihr Bett, auch wenn wenig Zeit war.
Johnny sagt er hat den Willen zu Lernen, wenn er entscheidet, dass er falsch liegt.
Johnny sagt er wird über all leben, wenn er die Zeit dazu hat.
Mary kämmt ihre Haare, sagt sie sie sollte es gewöhnt zu sein.
Mary verschärft immer ihre Wetteinsetze, sie weiß nie was sie denken soll.
Sie sagt das er sich immer noch so verhält, (als würde er entdeckt).
Erschrocken, dass er gefangen wird, ohne Hintergedanke.
Johnny denkt er verschwendet seinen Atem, wenn er versucht vernünftig mir ihr zu reden.
Mary sagt ihm fehlt es an sinn für die realität.
Und so kämmt sie ihr Haar und weiß er versuchts.
Johnny rennt immer rum, versucht Gewissehit zufinden.
Er braucht die ganze Welt um zu beweisen, dass er nicht alleine ist.
Mary kämmt ihre Haare, sagt sie sollte es gewöhnt sein.
Dies ist eine Übersetzung. Wir haben auch die originale Version von Johnny And Mary
Was hältst du von dem Song Johnny And Mary von Placebo? Sag uns eines Meinung!
Hier die Version von A. Moon:
Anthony Monn
Johnny und Mary
Johnnys Leben dreht sich nur um Karriere, Erfolg und Sicherheit
Mary sitzt alleine zuhaus' und starrt die Wände an
Jeder lebt für sich, allein in seiner Einsamkeit (fine)
Johnny ist von dem überzeugt was er für gut und richtig hält
Mary sagt er dreht seine Meinung doch nur nach dem Wind
Dann kämmt sie ihr Haar, fragt sich wie es früher war
Johnnny und Mary, Johnny und Mary...
Instrumental
Mary hat im Laufe der Zeit ihre Träume reduziert
Mary fühlt es hat keinen Sinn, er wird sie nie versteh'n
Dann kämmt sie ihr Haar, fragt sich wie es früher war
da capo al fine
Das ist natürlich alles andere als eine Übersetzung, aber es gibt immerhin den
Sinn des Songs wieder, was diese Pseudo - Übersetzung absolut nicht liefern
kann.
Was soll irgendjemand mit dieser absolut beknackten "Übersetzung" anfangen???
wer das nicht übersetzen kann sollte es auch lassen!
ich wollt schon sagen ich check echt nicht was da steht hat garkeinen sinn...gut
das ihr besser bescheid wisst ich liebe es auch =)
Da lieb ich dieses Lied seit Jahrzehnten, aber diese Übersetzung hat damit
nichts zu tun
Die wirklich gute Interpretation ist von Anthonny Monn. Die Cover-Version in
Deutsch war absolute Spitzenklasse!!!
ich liebe dieses lied
Also das ist ja der hammer. wer übersetzt so schlecht. wie kann man so ein
geiles lied so verschandeln. unglaublich (
Der Song is sehr geil, aber die Übersetzung ist absolut sch****