Dies ist eine Übersetzung von Solsbury Hill
Als ich neulich auf den Solsbury Hill geklettert bin,
konnte ich von dort oben die Lichter der Stadt sehen.
Der Wind blies, die Zeit stand still,
und ein Adler flog durch die Nacht.
Er schien irgendetwas zu beobachteten und als er näher kam,
konnte ich eine Stimme hören.
Jede Faser meiner Nerven war angespannt und ich hatte gar keine andere Wahl als genau zuzuhören.
Und was ich da hörte, konnte ich erst nicht glauben und hielt es zunächst für reine Einbildung.
Mein Herz machte bumm, bumm, bumm.
Er sagte: Pack deine Sachen, mein Sohn, ich bin gekommen, um dich nach Hause zu holen.
Ich hab dann alles hingeschmissen und nur ein Schweigen geerntet.
Meine Freunde dachten, ich sei völlig durchgedreht
und dass ich als nächstes wahrscheinlich versuchen würde, Wasser in Wein zu verwandeln.
Und Türen, die bislang offen waren, würden sich bald für immer schließen.
Also hangelte ich mich weiter von Tag zu Tag und mein Leben verlief in festen Bahnen,
bis ich mir überlegt hatte, was ich sage und welche Brücken ich abbrechen sollte.
Ich fühlte mich wie ein Teil des Schauspiels und klinkte mich aus der ganzen Maschinerie aus.
Mein Herz machte bumm, bumm, bumm.
"Hey", sagte er. "Pack deine Sachen. Ich bin gekommen, um dich nach Hause zu holen.
Ja, nach Hause!
Wenn die Illusion ihr Spinnennetz webt, bin ich nie dort, wo ich sein möchte.
Und die Freiheit dreht eine Pirouette, wenn ich glaube, dass ich frei wäre.
Leere Gesichter sahen mich an. Ihre Augen hatten sie geschlossen, konnten aber trotzdem noch sehen.
Niemand hat ihnen Anstandsregeln beigebracht. Ich hingegen werde jetzt einen anderen Teil meines Ichs zeigen.
Ich weiß heute, dass ich meinen Schritt nicht bereuen werde.
Irgenwann werde ich ihnen erzählen, was mein Lächeln damals bedeuten sollte.
Mein Herz machte bumm, bumm, bumm.
Ich sagte: Hey, du kannst meine Sachen behalten. Sie sind gekommen, um mich nach Hause zu bringen.
Was hältst du von dem Song .Solsbury Hill. von Peter Gabriel? Sag uns eines Meinung!
DAS LIED in den Discos der 80ziger. Super gespielt. Tausendmal nachgesungen
und das Orginal zwar erreicht aber nie übertroffen.Danke Peter G.
Vielleicht sollten wir alle es so machen...
Tolles Lied und super Text
Tolles Lied & Tolle Übersetzung