Panic! At The Disco – That Green Gentleman Lyric

aus dem Album pretty odd

Dies ist eine Übersetzung von That Green Gentleman

Die Dinge werden alle sehr seltsam
kleiner Tod in musikalischen Betten
So scheint es, als sei ich jemand den ich nie traf

Du wirst nur die eleganten Verbrechen hören
Während du wegen verbrecherischen zehn cent stücken auf deine Ohren fällst
Welche von einem schönen Mund ausgeplaudert werden

Jeder geht dorthin und jeder geht seinen Weg
Ich habe nie gesagt das ich sie vermisse
wenn Sie von allen geküsst wurde
Jetzt bin ich der einzige der sich blamiert

Dinge haben sich für mich geändert,
aber das ist okay
Ich fühle das selbe
Ich bin auf meinem Weg
Und ich sage

Ich will dorthin gehen wo alle hingehen
Ich will das wissen was alle wissen
Ich möchte dorthin gehn wo alle das selbe fühlen

Ich habe nie gesagt das ich den Ort verlassen werde
Ich habe nie gesagt das ich diese Stadt verlassen werde
Ein Abfallprodukt das nicht von uinseren Zehenspitzen handeln wird

Dinge haben sich für mich geändert,
aber das ist okay
Ich fühle das selbe
Ich bin auf meinem Weg
Und ich sage

Dinge haben sich für mich geändert,
aber das ist okay
Ich fühle das selbe
Und ich sage [4x]

Dinge haben sich für mich geändert

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song That Green Gentleman von Panic! At The Disco? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • Mamia
    Fri, 09 Dec 2011 19:06:57 GMT Drogen. von Mamia

    Ich kenne keinen von euch oder so... aber "Green Gentleman", da kann man sich ja
    denken was es ist. Und wenn es dann auch so komisches Zeug sagt, muss man doch
    einfach wissen(Oder es sich zumindest denken), dass sie von der weltbeliebtesten
    Droge sprechen.

    "Little deads on musical beds" <- Kleine Tode in/auf Musikbetten. Klingt okay
    für mich. :D

    vg. Mia

  • LornaMay
    Wed, 02 Feb 2011 19:11:38 GMT Hm, Überschrift von LornaMay

    ''little deads on musical beds'' macht sinn!

  • unbekannt
    Sat, 10 Jan 2009 01:13:24 GMT PaNiC!!!!!!! von Bobby (Gast)

    ich liebdiesn song einer meiner lieblingssongs v petty odd.... nur des "little
    deads on musical beds" macht wrklich für uns keinen sinn... in amerika weiß
    bestimmt jeder wasdes bedeuten soll...

    Bden I Love you so much!!

    Bobby & ange = Brendon screamoteam 4 ever xD

  • unbekannt
    Sat, 22 Nov 2008 14:58:46 GMT . von panic! at the disco girly (Gast)

    jaaah das liieb is soo toohl..

  • unbekannt
    Fri, 31 Oct 2008 23:56:57 GMT =) von carolyn (Gast)

    TOLLLLLLLLLLLLLL!
    brandon =)<3

  • unbekannt
    Sun, 26 Oct 2008 18:53:20 GMT ... von isi (Gast)

    naja, die übersetzung ist schon seltsam... wer "to blame" mit sich blamieren
    übersetzt...
    aber das lied ist einfach nur schön!

  • unbekannt
    Mon, 29 Sep 2008 14:19:28 GMT The best BaNd evEr <3<3 von cRazy_GurL (Gast)

    this is a great song i love it x3

    Panic at The DisCo foReveR..

    <3<3<3<3<3

  • unbekannt
    Sat, 30 Aug 2008 20:34:13 GMT sauuuu kuuuuhl. HAMANAAAAA von franzii (Gast)

    hehe
    ich find des lied vollööö kuuhl (;
    nur der text ergibt iwie keinen sinn xD aber scheiß drauf-subba lied zum häppi
    werdn (:
    hamaanaa
    say hamana to everybody you´ll see tomorow-you will be a happy person <3

  • unbekannt
    Tue, 17 Jun 2008 15:05:33 GMT voll cooooooooooool von Emo Hans (Gast)

    ja panik et tse disko is so cooooooooool

  • MrsTodd
    Sat, 14 Jun 2008 21:41:08 GMT Autsch... x[ von MrsTodd

    To blame heißt nicht blamieren, sondern VERURTEILEN (

  • unbekannt
    Sun, 01 Jun 2008 10:09:05 GMT seh das so wie timmy ^^' von lene (Gast)

    das lied is auf jeden fall der hammer, aber ich denk auch mal eher, dass die
    übersetzung nicht so ganz hinhaut ^^'
    lg

  • unbekannt
    Fri, 16 May 2008 17:00:13 GMT That Green Gentleman...? von Pupsii (Gast)

    Heey, seid gegrüßt PATD - Fans! Ihr seid cool drauf!
    Ich möchte euch um Hilfe bitten, denn weil PATD meine Lieblingsband ist, stelle
    ich sie im Musikunterricht vor! :]
    Was meint die Band mit "That Green Gentleman"? Falls ihr etwas wisst, dann helft
    mir bitte.
    Und noch was: Wie übersetzt ihr die Songs, außer bei Google Übersetzer? Danke
    schon mal im Voraus!

  • Julchen1995
    Sun, 11 May 2008 23:00:38 GMT RE: google übersetzer von Julchen1995

    kann gut sein, aber ich bin nochmal drüber gegangen, und hab ein bisschen in die
    richtige grammatik korrigiert und einen weiteren Satz überstzt (Mit Wörterbuch,
    deshalb könnt es sein, das es nicht stimmt)

    [Aber] ich liebe diesen Song auch! Und das Video erst!Ich find das viel besser,
    als das von 9 in the afternoon!

  • unbekannt
    Mon, 21 Apr 2008 17:36:05 GMT google-übersetzer von timmy (Gast)

    Der song ist toll aber die Übersetzung...naja ich weiß ja nicht ob das nicht
    wohl eher der google-übersetzer war...

  • unbekannt
    Sat, 12 Apr 2008 19:06:03 GMT &#9829;&#9829;&#9829;&#9829;Love it! von Panicfan (Gast)

    Der Song macht Stimmung! :DDa sing ich immer so gern mit :D

  • unbekannt
    Mon, 07 Apr 2008 18:54:44 GMT geil <3 geil <3 geil <3 von sameeeh! (Gast)

    GEIL!!
    PANIC ROCKS!!
    BEST @#$% BAND EVER!
    IM LUUVIN THIS SONG!
    ITS PRETTY.ODD LOL! :'D

  • unbekannt
    Mon, 07 Apr 2008 16:31:21 GMT x3 waaah <3 von Fili (Gast)

    ich liebe diesen song(;

Feedback