Outkast – Hey ya! Lyric

Dies ist eine Übersetzung von Hey Ya

1, 2, 3, los!
Mein Schatz verarscht mich nicht
Denn sie liebt mich so sehr
Und das weiß ich bestimmt
Aber will sie wirklich
Kann es aber nicht ausstehen, zu sehen,
wie ich aus der Tür gehe
Versuch nicht, gegen das Gefühl anzukämpfen
Denn der Gedanke allein
Bringt mich gerade um
Danke Gott für Mama und Papa
Dass sie es miteinander getrieben haben
Denn wir wissen nicht, wie
Hey ya
Du glaubst, du hast es
Oh, du glaubst, du hast es
Aber es zu haben, heißt nicht,
es zu bekommen
Bis dort gar nichts mehr ist
Wir kommen zusammen
Oh, wir kommen zusammen
Aber getrennt ist immer besser
Wenn Gefühle im Spiel sind
Wenn sie sagen ,,nichts ist für immer“
Was macht dann
Was macht dann die Liebe zur Ausnahme?
Also warum, oh
Streiten wir es also ab
Wenn wir wissen, dass wir hier nicht glücklich sind?
Ihr wollt mich alle nicht hören
Ihr wollt alle nur tanzen
Hey ya
Will nicht deinen Vater treffen
Will dich in meinem Cadillac
Will nicht deine Mama treffen
Will doch nur, dass du kommst
Ich bin, ich bin, ich bin doch nur ehrlich
Ich bin doch nur ehrlich
Hey! Schon gut jetzt!
Schon gut jetzt, Jungs!
Was ist cooler, als cool zu sein?
Eiskalt!
Ich kann euch nicht hören!
Ich hab gesagt was, was ist cooler, als cool zu sein?
Eiskalt!
Schon gut!
Okay, jetzt die Ladys!
Wir werden das Teil jetzt in ein paar Sekunden
zum Einstürzen bringen
Also lasst es mich nicht umsonst zum
Einstürzen bringen!
Ich will euch jetzt alle mit eurem schlechtesten
Benehmen sehen!
Leih mir etwas Zucker, ich bin dein Nachbar!
Los geht’s!
Schüttel es
Schüttel es wie ein Polaroidbild
Schüttel es
Schüttel es wie ein Polaroidbild
Schüttel es
Schüttel es wie ein Polaroidbild
Schüttel es
Schüttel es wie ein Polaroidbild
All die Beyoncés und Lucy Lius und Püppchen
Legt euch auf den Boden
Ihr wisst, was zu tun ist
Hey ya

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Hey ya! von Outkast? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Wed, 28 Apr 2010 09:33:36 GMT eher schlecht von Razzan (Gast)

    Eher schlecht übersetzt

  • unbekannt
    Sat, 24 Apr 2010 21:17:27 GMT hääte ich nicht gedacht ;D von chillerin (Gast)

    ich liebe diesen song doch das das auf deutsch soo (perves) ist hab ich
    nciht gedacht
    yeahhh

  • unbekannt
    Thu, 31 Dec 2009 18:32:00 GMT oh mann, johnny von johnny (Gast)

    eher dürftig übersetzt

  • unbekannt
    Thu, 30 Jul 2009 17:07:34 GMT @ vin von vince (Gast)

    da sich manche zeilen wiederholen, find ichs schon in ordnung so... muss ja
    nicht jede zeile die die singen aufschreiben

  • unbekannt
    Thu, 31 Jul 2008 11:08:17 GMT ................................... von ............. (Gast)

    joa äh also ich finds ganz gut^^

  • Zloty
    Mon, 08 Oct 2007 13:17:00 GMT Hey ya! von Zloty

    Auf deutsch finde ich den Text sogar noch besser!

  • vin
    Sun, 22 Apr 2007 14:21:29 GMT ehmm ..................... von vin

    fehlt da net n stück vom text?

Feedback