Dies ist eine Übersetzung von All fall down
Alle brechen zusammen
Gehe zur Tür hinaus und es fühlt sich an wie Regen.
Das ist der Klang, das ist der Klang, an deiner Fensterscheibe.
Gehe auf die Straßen, aber du kannst es nicht ignorieren.
Das ist der Klang, das ist der Klang, auf den du wartest.
Wenn deine Welt jemals beginnt zusammenzubrechen,
Wann auch immer deine Welt beginnt zusammenzubrechen,
Wann auch immer deine Welt beginnt zusammenzubrechen,
dort wirst du mich finden. (yeah)
Gott liebt deine Seele und deinen schmerzenden Gebeine,
Hole einmal Atem, mach einen Schritt, treffe mich ganz unten an.
Jeder ist gleich, von den Fingern bis zu den Zehen.
Wir können es einfach nicht richtig machen, aber wir sind auf dem Weg.
Wenn deine Welt jemals beginnt zusammenzubrechen,
Wann auch immer deine Welt beginnt zusammenzubrechen,
Wann auch immer deine Welt beginnt zusammenzubrechen,
dort wirst du mich finden.
Verloren, bis du gefunden wirst.
Schwimme, bis du untergehst.
Wisse, dass wir alle zusammenbrechen.
Liebe, bis du hasst.
Stark, bis du brichst.
Wisse, dass wir alle zusammenbrechen.
Wenn deine Welt jemals beginnt zusammenzubrechen,
Wann auch immer deine Welt beginnt zusammenzubrechen,
Wann auch immer deine Welt beginnt zusammenzubrechen,
dort wirst du mich finden.
Verloren, bis du gefunden wirst.
Schwimme, bis du untergehst.
Wisse, dass wir alle zusammenbrechen.
Liebe, bis du hasst.
Stark, bis du brichst.
Wisse, dass wir alle zusammenbrechen.
Alle brechen zusammen.
Alle brechen zusammen.
Alle brechen zusammen.
Alle brechen zusammen.
Alle brechen zusammen.
Alle brechen zusammen.
Verloren, bis du gefunden wirst.
Schwimme, bis du untergehst.
Wisse, dass wir alle zusammenbrechen.
Liebe, bis du hasst.
Stark, bis du brichst.
Oh, wisse, dass wir alle zusammenbrechen.
Was hältst du von dem Song All fall down von OneRepublic? Sag uns eines Meinung!
ich liebe traurige lieder ;D ich weiss nicht warum aber die heitern mich i-wie
mehr auf als glückliche lieder <_< keine ahnung warum ;P ist ja auch egal ;3 das
lied ist der hamma *q*
Ahh, ich liebe den Song.
Ich weiß aber nicht, ob ich 'know that we all fall down' mit 'wisse, dass wir
alle zusammenbrechen' übersetzen würde... Ich glaub, 'wisse, dass wir alle
fallen' wäre im Kontext auch ein bisschen passender. Also, schöner, metaphorisch
gesehen. 'Zusammenbrechen' passt irgendwie weniger zur Musik als 'fallen',
letzteres hat auch ne stärkere Assoziation freigesetzt bei mir.
However, jedenfalls ein schöner Song. :3
Das Lied ist echt toll...
auch wenn die lieder traurig klingen bauen sie mich auf, mir geht es nämlich zur
zeit richtig scheiße, solche lieder machen mich etwas glücklicher...
das errinnert mich an Moonlight..... das lied is total toll
!!!!! all die texte sind so g@iiil
heißt es beim letzten mal bei dem wenn die welt zusammenbricht nicht im
englischen
if ever your world starts chrashing down
whenever you world starts chrashing down
if ever your world ...
also 2 mal mit if und nicht 2 mal whenever? ist jetzt nciht so wichtig oder
schlimm ist mir nur aufgefallen
und nebenbei wunderbar das lied
alle lieder sind von den richtig geil
aber i-wie auch super traurig
trotzdem echt geil
Das ist echt schön.Auf Englisch ist es geiler ,aber gut zu wissen wies auf
Deutsch is.Also Daumen hoch !
das Lied ist sooo schön.........
ich wurde dat so übersetzen
"wann auch immer deine welt zusammenbricht ( auseinderfäll)....
...werde ich da sein
ich würd "crashing down" anders übersetzen.. vill eher
"zusammenbricht" ^^
also: "wann auch immer deine welt beginnt zusammenzubrechen.."
& heißt das nich: "Weiß, dass wir alle abstürtzen" ? xD obwohl.. bin mir da
selber nich soo sicher^^
& nicht "SEI stark", sondern nur: "stark, bis du brichst"
hach ich liebe das Lied so
hui, sagt mir bitte was ich falsch übersetzt habe ich korrigiere das natürlich
Könnte das bitte noch einer übersetzen??? Das Lied ist nämlich zu geil als dass
man bei der Übersetzung schon Fehler in der eigenen Sprache machen sollte!! (
ich Liebe den Text sooo.. soo schöön qaiiL x)