OneRepublic – All fall down Lyric

aus dem Album Dreaming out loud

Dies ist eine Übersetzung von All fall down

Alle brechen zusammen

Gehe zur Tür hinaus und es fühlt sich an wie Regen.
Das ist der Klang, das ist der Klang, an deiner Fensterscheibe.
Gehe auf die Straßen, aber du kannst es nicht ignorieren.
Das ist der Klang, das ist der Klang, auf den du wartest.

Wenn deine Welt jemals beginnt zusammenzubrechen,
Wann auch immer deine Welt beginnt zusammenzubrechen,
Wann auch immer deine Welt beginnt zusammenzubrechen,
dort wirst du mich finden. (yeah)

Gott liebt deine Seele und deinen schmerzenden Gebeine,
Hole einmal Atem, mach einen Schritt, treffe mich ganz unten an.
Jeder ist gleich, von den Fingern bis zu den Zehen.
Wir können es einfach nicht richtig machen, aber wir sind auf dem Weg.

Wenn deine Welt jemals beginnt zusammenzubrechen,
Wann auch immer deine Welt beginnt zusammenzubrechen,
Wann auch immer deine Welt beginnt zusammenzubrechen,
dort wirst du mich finden.

Verloren, bis du gefunden wirst.
Schwimme, bis du untergehst.
Wisse, dass wir alle zusammenbrechen.
Liebe, bis du hasst.
Stark, bis du brichst.
Wisse, dass wir alle zusammenbrechen.

Wenn deine Welt jemals beginnt zusammenzubrechen,
Wann auch immer deine Welt beginnt zusammenzubrechen,
Wann auch immer deine Welt beginnt zusammenzubrechen,
dort wirst du mich finden.

Verloren, bis du gefunden wirst.
Schwimme, bis du untergehst.
Wisse, dass wir alle zusammenbrechen.
Liebe, bis du hasst.
Stark, bis du brichst.
Wisse, dass wir alle zusammenbrechen.

Alle brechen zusammen.
Alle brechen zusammen.
Alle brechen zusammen.
Alle brechen zusammen.
Alle brechen zusammen.
Alle brechen zusammen.

Verloren, bis du gefunden wirst.
Schwimme, bis du untergehst.
Wisse, dass wir alle zusammenbrechen.
Liebe, bis du hasst.
Stark, bis du brichst.
Oh, wisse, dass wir alle zusammenbrechen.

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song All fall down von OneRepublic? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Sat, 17 Apr 2010 19:52:52 GMT tralala xD von lululein ;P (Gast)

    ich liebe traurige lieder ;D ich weiss nicht warum aber die heitern mich i-wie
    mehr auf als glückliche lieder <_< keine ahnung warum ;P ist ja auch egal ;3 das
    lied ist der hamma *q*

  • unbekannt
    Sat, 30 Jan 2010 16:50:27 GMT Mawrl! von brokenmind (Gast)

    Ahh, ich liebe den Song.
    Ich weiß aber nicht, ob ich 'know that we all fall down' mit 'wisse, dass wir
    alle zusammenbrechen' übersetzen würde... Ich glaub, 'wisse, dass wir alle
    fallen' wäre im Kontext auch ein bisschen passender. Also, schöner, metaphorisch
    gesehen. 'Zusammenbrechen' passt irgendwie weniger zur Musik als 'fallen',
    letzteres hat auch ne stärkere Assoziation freigesetzt bei mir.
    However, jedenfalls ein schöner Song. :3

  • unbekannt
    Sat, 23 Jan 2010 20:26:10 GMT :) von dudu (Gast)

    Das Lied ist echt toll...
    auch wenn die lieder traurig klingen bauen sie mich auf, mir geht es nämlich zur
    zeit richtig scheiße, solche lieder machen mich etwas glücklicher...

  • unbekannt
    Fri, 02 Jan 2009 14:21:40 GMT tollllll von hab ich vergessen :-) (Gast)

    das errinnert mich an Moonlight..... das lied is total toll

  • unbekannt
    Sat, 09 Aug 2008 14:18:57 GMT WOOOOOOOOOOOWWWWWWWWWW von Spargel (Gast)

    !!!!! all die texte sind so g@iiil

  • unbekannt
    Mon, 31 Mar 2008 23:21:15 GMT toLL!!! :) von name? (Gast)

    heißt es beim letzten mal bei dem wenn die welt zusammenbricht nicht im
    englischen
    if ever your world starts chrashing down
    whenever you world starts chrashing down
    if ever your world ...
    also 2 mal mit if und nicht 2 mal whenever? ist jetzt nciht so wichtig oder
    schlimm ist mir nur aufgefallen

    und nebenbei wunderbar das lied

  • unbekannt
    Thu, 27 Mar 2008 15:24:59 GMT irgendwie von nobody (Gast)

    alle lieder sind von den richtig geil
    aber i-wie auch super traurig
    trotzdem echt geil

  • unbekannt
    Wed, 26 Mar 2008 19:59:11 GMT Wunderschön von Magda (Gast)

    Das ist echt schön.Auf Englisch ist es geiler ,aber gut zu wissen wies auf
    Deutsch is.Also Daumen hoch !

  • unbekannt
    Sat, 22 Mar 2008 17:10:51 GMT wie auch immer xDD von Elif (Gast)

    das Lied ist sooo schön.........

  • unbekannt
    Wed, 12 Mar 2008 23:48:03 GMT gusammen bricht von one (Gast)

    ich wurde dat so übersetzen

    "wann auch immer deine welt zusammenbricht ( auseinderfäll)....
    ...werde ich da sein

  • DieLiia
    Wed, 05 Mar 2008 12:19:50 GMT soo toll<3 von DieLiia

    ich würd "crashing down" anders übersetzen.. vill eher
    "zusammenbricht" ^^
    also: "wann auch immer deine welt beginnt zusammenzubrechen.."
    & heißt das nich: "Weiß, dass wir alle abstürtzen" ? xD obwohl.. bin mir da
    selber nich soo sicher^^
    & nicht "SEI stark", sondern nur: "stark, bis du brichst"

    hach ich liebe das Lied so

  • spassstimausi
    Tue, 12 Feb 2008 23:04:20 GMT mhhhh... von spassstimausi

    hui, sagt mir bitte was ich falsch übersetzt habe ich korrigiere das natürlich

  • unbekannt
    Sun, 10 Feb 2008 13:29:20 GMT Boaaaah von LOL (Gast)

    Könnte das bitte noch einer übersetzen??? Das Lied ist nämlich zu geil als dass
    man bei der Übersetzung schon Fehler in der eigenen Sprache machen sollte!! (

  • DieLiia
    Tue, 29 Jan 2008 21:40:02 GMT oooh.. von DieLiia

    ich Liebe den Text sooo.. soo schöön qaiiL x)

Feedback