Nightwish – Wishmaster Lyric

aus dem Album High Hopes-Best Of

Dies ist eine Übersetzung von Wishmaster

Intro/Refrain:

(Tarja + Chor):

Meister
Lehrling
Herzensträger, siebter Sucher
Krieger
Schüler
In mir der Wunschmeister

Part I:

(Tarja):

Elbereth
Lorien

Ein Kind mit verträumten Augen starrt in die Nacht
Auf einer Reise zum Verstand eines Geschichtenerzählers
Wispert einen Wunsch mit den Sternen
Die Worte sind still in ihm
Entferntes Seufzen eines einsamen Herzens
„Ich werde bald bei dir sein, meine Geliebte“
Graue Himmel sind meine Zukunft

Part II:

(Tarja):

Oooh… Silvara
Oh… Sternenhauch

Sla-Mori das Eine das nur er gekannt hatte
Zu erhabenen Königreichen, die Zauberei darin
Falls du den Ruf einer verborgenen Weisheit hörst sollte deine Welt nicht mehr auf der Erde verbleiben
Eine jungfräuliche Elfe ruft mit ihrem gerissenen Lied
„Triff mich im Gasthaus Zur letzten Bleibe“
Der Herzensträger wird einen Weg finden

Middle Part:

(Tarja):

Wunschmeister
Beschütze für deinen Willen
Ein Kind, Traumfinder
Der Lehrling wird…

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Wishmaster von Nightwish? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • Lorelay66
    Sat, 19 Jun 2010 20:31:06 GMT Tolles Lied von Lorelay66

    Die Übersetzung ist stellenweise leider etwas ungenau
    Aufgrund der Anspielungen auf die Dragonlance-Romane in Strophe 1 und vor allem
    2, wird "Starbreeze" mit "Sternenwind" übersetzt (nach Alhana Sternenwind).
    Sla-Mori bedeutet "Pfad der Toten" und Shalafi in der 1. Strophe heißt soviel
    wie "Lehrer, Meister", nicht "Geliebter". Wäre vielleicht hilfreich gewesen,
    wenn Nightwish das im Booklet vermerkt hätten . Dragonlance ist ja nicht so
    bekannt wie Herr der Ringe.

  • unbekannt
    Thu, 29 Apr 2010 22:04:37 GMT Echt toll! von Sternchen9501 (Gast)

    Ein spitzen Lied nach dem andren. Auch wenn ich Tarja besser fand wie Anette,
    ist die Musik noch immer spitzenmäßig!!!

    Die Version von van canto ist nicht schlecht, da die Sängerin eine tolle Stimme
    hat, doch von Nightwish gefällt mir das Lied besser...!

  • unbekannt
    Fri, 27 Nov 2009 14:57:25 GMT van canto gut? von polarbääärliiii (Gast)

    das lied von van canto finde ich total schlecht, das hört sich nicht gut an wie
    von nw!!!

  • unbekannt
    Mon, 17 Aug 2009 21:05:26 GMT yambiker1200 von (Gast)

    Die Übersetzung ist an vielen Stellen
    fehlerhaft und unvollständig ! (

  • unbekannt
    Mon, 24 Nov 2008 09:29:52 GMT Noch ne Band die Rockt von Anaconda (Gast)

    Servus die Lieder sind der Hammer aber hört euch das Lied mal nur mit Stimmen
    an. Da gibt´s ne Band namens Van Canto die haben den Wishmaster nur mit Stimmen
    gesungen, keine Instrumente ausser ein Schlagzeug. Echt geil hört euch das mal
    an.

  • unbekannt
    Fri, 24 Oct 2008 17:36:56 GMT oh gott von el cid (Gast)

    es ist passiert ich hab vielleicht nen urwurm alle nightwish lieder kriechen mir
    durch den schädel ich bin schon am pfeipfen wie ein @#$%

  • unbekannt
    Fri, 24 Oct 2008 17:35:03 GMT hören die guten songs nie auf von el cid (Gast)

    wie toll wollt ihr noch werden ich bau mir bald noch nen schrein mit cds von
    euch wen das mit den guten songs so weitergeht lauf ich bald mit euren
    ausgedruckten texten durch die gegend und triller wie ein irrer

  • unbekannt
    Mon, 01 Sep 2008 02:24:07 GMT @teuro93 von Nexus (Gast)

    Jop, mist "Meister der Wünsche" haste recht...

  • unbekannt
    Sat, 28 Jun 2008 06:40:31 GMT geiler song von the shadow (Gast)

    wist ihr das hr einen übersetzungsfehler habt die beziehen sich hier auf tolkien
    siehe stichwörter wie: Elbereth, Lorien
    und dem zufolge wird grey heavens nicht mit grauer himmel übersetzt sondern das
    sind die grauen anfurten

  • unbekannt
    Fri, 02 May 2008 14:50:01 GMT hey ho von teuro93 (Gast)

    man hätte statt in mir der wunschherr auch In mir der Meister der Wünsche
    übersetzten können!!!!!

  • unbekannt
    Fri, 02 May 2008 14:46:29 GMT hey jo von teuro93 (Gast)

    hey so sclecht is die übersetung net aber was bedeutet 7 sucher?? irgentwa
    besonderes???

  • unbekannt
    Wed, 30 Apr 2008 14:59:04 GMT jo ganz cool von teuro93 (Gast)

    aber was meinen die mit 7 sucher?? irgentwas bestimmtes?? sonst ganz nice

  • unbekannt
    Thu, 10 Apr 2008 07:10:39 GMT gdfgdsfgdfsgdfgdsf von Striker (Gast)

    jop die verarschung ist ech lol hard @#$% will find a whip lol!

  • unbekannt
    Thu, 07 Feb 2008 22:35:44 GMT Hopperfindet geiler refrain! von Yziro!92!ReMiX (Gast)

    Geiler refrain sonst steh ich net so auf Metal aber in letzter zeit immer paar
    lieder Metal xD!
    Auf myvideo gibs ne coole verarsche!Hamster!A Dentist!........in me ! The
    Fishmaster! xD

    aber das lied ist wirklich gut und thx für die übersetzung!

  • unbekannt
    Mon, 28 Jan 2008 18:41:46 GMT Das lied ist toll von Fynn I. (Gast)

    ich find das liet auch ganz net

  • unbekannt
    Wed, 12 Dec 2007 09:39:58 GMT Hallu iiiiiiihr von nobody (Gast)

    Äh, das lied is cool

  • unbekannt
    Thu, 16 Aug 2007 18:53:34 GMT Spaaaaaaaaaaaas von long haiman (Gast)

    (
    hei leuts macht vol viel spas die deutschen texte zu singen

  • unbekannt
    Thu, 16 Aug 2007 18:53:02 GMT Spaaaaaaaaaaaas von long haiman (Gast)

    hei leuts macht vol viel spas die deutschen texte zu singen

  • unbekannt
    Wed, 18 Jul 2007 23:40:26 GMT Nightwish4Life von Andy (Gast)

    Das lied is echt der hammer auch die übersetzung^^

  • unbekannt
    Mon, 23 Apr 2007 20:21:41 GMT geeeeeeeil von NIGHTWISH 4 EVER (Gast)

    i love it

Feedback