Du verlierst die Kontrolle
Redest laut
Verletzt mein Herz
Ich versuche zuzuhören
Ich kann mir nicht erklären
dieses komische Gefühl.
Du willst mich nicht vestehen
Du befiehlst mir zu schweigen
Ich muss mich nicht überraschen
Denn so ist die Realität
unserer Liebe.
Und ich
Ich habe keine Waffen, um dir die Stirn zu bieten
Ich hebe meine Hände, meine Hände in die Luft
Mir ist es nur wichtig, dich zu lieben
In meinem Körper und meiner Seele, so wie es gestern noch war
Du hast die Kontrolle verloren
Du hast dich gehen lassen
Durch die Unsicherheit
Ich, die ich dich habe aufwachsen sehen
Ich kann mir vorstellen
Dass alles anders wird.
Heute, wenn auch alles so weiterläuft
Und du mir befiehlst zu schweigen
Du, der du immer dominieren musst
Oder das wird das Ende sein
Und ich kann es so nicht.
Was hältst du von dem Song Manos al aire von Nelly Furtado? Sag uns eines Meinung!
Ja,ich bin Spanierin!
Naja,könnte besser sein,also die übersetzung!
Vielleicht mach ich das mal mit der Übersetzung!
PS:Google übersetzer oder was?
zu wörtlich übersetzt aber den sinn spiegelt es nicht 100% wieder würde ich
sagen...
aber trotzdem danke für die mühe... ;)
gibt es richtige spanier hier? ^^
So ganz stimmt es nicht, jedenfalls von der Logik her. Die meisten Worte sind
richtig übersetzt. ;-) Und nicht die Worte wie Tú und Yo unterschlagen, die
gehören sehr wohl zum Text. ;-)
Es heisst z.B.
Du, der die Kontrolle verliert,
mit erhobener Stimme sprichst,
verletzt mein Herz.
Ich, die versucht zuzuhören,
kann es mir nicht erklären,
dieses komische Gefühl.
Du, der mich nicht verstehen will,
zwingst mich, zu schweigen,
indem du mir sagst,
dass ich nicht überrascht sein muss,
denn das ist die Realität
unserer Liebe.
Und ich, ich habe nicht die Kraft
gegen dich zu kämpfen.
Ich hebe meine Hände,
meine Hände in die Luft.
Mir ist nur wichtig, dich zu liebeb
körperlich und seelisch,
so wie es gestern war.
also ich weiss zwar nicht ob es richtig ist aber selbst wenn nicht... ich finds
trotzdem schön...
einfach wahnsiinn was das auf deutsch heisst und das lieed ist einfch ein hammer
.. aber bei mir ist es zimelichso wie sie singt ..
aber das lied berührt mich einfach NUR
der text is wunderschoen aber ...
genau so is es bei meinem 'freund' & mir ich kann nicht mehr
me gusta espanol!! das lied is so toll
Endlich mal eine ander sprache ALS immer das gleiche, Und vor allem der text
passt einfach gut zu madchen die sich nicht trauen denn kerlen zu sagen zeigt
euren liebsten das ist auch macht habt sonst kommt ihr nicht weiter
Super schön das lied!!
amo esta lengua magnífica
Dieses Lied ist einfach DER hamma!!!
Ich liebe es total!
Nelly Furtado ist eine großartige Sängerin!
es ist ein wunderschönes Lied =)
Ich weiß auch nicht ob alles richtig ist
ich finde es auch so wie Indra
Ich kann dir nicht sagen, ob es richtig Übersetzt ist, aber ich find es gut
zumindest ist die Gramatik richtig
Ich weiß nicht genau, ob sie so stimmt ;)
Also wenn ihr Fehler findet, bitte Bescheid sagen oder selbst gleich
korrigieren.