Nelly Furtado – Hey Man! Lyric

Dies ist eine Übersetzung von Hey, Man!

Hey Mann,Jetzt schau nicht so verschreckt.
ich will nur was rausfinden über dich.
Hey Mann, bitte werd nicht sauer
Du bist so knapp davor, mich wirklich
kennenzulernen.
Für mich sind wir beide sowas wie ein Teil eines Kreises.
Wie so'n Möbius'sches Band.
Das dreht sich und dreht sich in sich und irgendwann fliegst du aus der Kurve.
Da ist die dunkle Wolke wieder, und es sieht
nach Regen aus, und die ganze grosse Scheisse kommt wieder.
Und jetzt gucken wir unds mit grossen Augen an.
Wär doch langsam mal Zeit rauszufinden, was sich
hinter den Augen so abspielt, oder?
Ich hab soviel, das ich dich fragen möchte.
Und ich hab die Nase voll, von diesen Figuren, die dir die ganze Zeit deine eigene Persönlichkeit unter die Nase reiben- wie wandelnde Spiegel.
Bib mir noch n'Schluck Wein, bitte.
Da ist die dunkle Wolke wieder, und es sieht
nach Regen aus, und die ganze grosse Scheisse kommt wieder.
vor meiner Tür stappeln sich die Strafzettel samt Mahnungen.
Ich schick die Dinger jeden Morgen zurück, aber die schicken mir immer mehr.
Ich schaue mich im Spiegel an und frage mich, ob ich heute stark bin.Hey Mann, da kommt mein Gewissen wieder.
Oops: Da ist die dunkle Wolke wieder, und es sieht
nach Regen aus, und die ganze grosse Scheisse kommt wieder.
Ich will dir jetzt nicht die Stimmung vermiesen, aber mein Phatos geht wieder mit mir durch...
Ich will diese Zwiespältigkeit nicht mehr!

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Hey Man! von Nelly Furtado? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Mon, 10 Mar 2008 19:13:15 GMT ...................................... von kiiiiiiiiiiiiiii (Gast)

    einfach geiler song

  • unbekannt
    Sun, 18 Mar 2007 09:36:04 GMT na ja kein so gutes Lied von punica (Gast)

    es gibt bessere Lieder von Nelly aber der Beet is scho cool!!! nur find ich
    des lied n`bissle blöd. Was ihr davon halted is eure sache

  • unbekannt
    Fri, 01 Dec 2006 20:10:03 GMT najane von pups (Gast)

    der tüb hätte sich in der zeit besser ein brot schmieren
    sollen als das zu übersetzen!

  • unbekannt
    Fri, 01 Dec 2006 20:09:27 GMT najane von pups (Gast)

    der tüb hätte sich in der zeit besser ein brot schmieren sollen als das zu
    übersetzen!

Feedback