Michel Teló – Ai Se Eu Te Pego Lyric

aus dem Album Ai Se Eu Te Pego

Dies ist eine Übersetzung von Ai se eu te Pego

REFRAIN

Heilige Maria, Heilige Maria,
Auch wenn du mich umbringst.
Wenn ich dich kriege,
Wenn ich dich kriege.

Entzücken, Entzücken,
Auch wenn du mich umbringst.
Wenn ich dich kriege,
Wenn ich dich kriege.

Verse 1

Samstag in der Disco
Die Leute fingen an zu tanzen
Dann kam das schönste Mädchen vorbei
Ich habe mich getraut sie anzusprechen

(Und dann wiederholt sich das Ganze)

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Ai Se Eu Te Pego von Michel Teló? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Sun, 25 Mar 2012 12:01:34 GMT hi von sala (Gast)

    cool

  • unbekannt
    Mon, 05 Mar 2012 18:46:44 GMT @#8..!"§$ von Funnymausy2205 (Gast)

    Das Lied hat iwi kein Sinn...die übersetzung jedenfalls..aber der rest ist
    hamma!

  • unbekannt
    Thu, 23 Feb 2012 14:58:14 GMT ... von Angie BlaBla (Gast)

    das Lied Tanz beherrsche ich auch ganz gut ;) <3

  • unbekannt
    Mon, 20 Feb 2012 14:58:51 GMT ^^ von Ich halt!!! (Gast)

    LOL

  • unbekannt
    Sun, 19 Feb 2012 20:30:36 GMT geil von laura (Gast)

  • unbekannt
    Tue, 14 Feb 2012 20:47:57 GMT Urlaubsfeeling von Moni (Gast)

    Supersong-da denkt man schon mit Vorfreude an seinen Sommerurlaub .

  • unbekannt
    Mon, 13 Feb 2012 16:46:09 GMT auf der piste ging es mit dem lied ab ! von natteldine (Gast)

    ohne sinn aber doch der hammer

  • unbekannt
    Fri, 10 Feb 2012 15:53:36 GMT @#$% von toni (Gast)

    ohne sinn das liedd

  • unbekannt
    Wed, 08 Feb 2012 15:39:43 GMT Ai Se Eu Te Pego von Lalalalau (Gast)

    Geiles Lied.

Feedback