Dies ist eine Übersetzung von Ai se eu te Pego
REFRAIN
Heilige Maria, Heilige Maria,
Auch wenn du mich umbringst.
Wenn ich dich kriege,
Wenn ich dich kriege.
Entzücken, Entzücken,
Auch wenn du mich umbringst.
Wenn ich dich kriege,
Wenn ich dich kriege.
Verse 1
Samstag in der Disco
Die Leute fingen an zu tanzen
Dann kam das schönste Mädchen vorbei
Ich habe mich getraut sie anzusprechen
(Und dann wiederholt sich das Ganze)
Was hältst du von dem Song Ai Se Eu Te Pego von Michel Teló? Sag uns eines Meinung!
cool
Das Lied hat iwi kein Sinn...die übersetzung jedenfalls..aber der rest ist
hamma!
das Lied Tanz beherrsche ich auch ganz gut ;) <3
LOL
Supersong-da denkt man schon mit Vorfreude an seinen Sommerurlaub .
ohne sinn aber doch der hammer
ohne sinn das liedd
Geiles Lied.