Marquess – Vayamos Companeros Lyric

Meine Freunde,
wir haben den Sommer begonnen
auf gutem Fuße
...Schluss!
Wir werden eine neue Sache beginnen,
wenn wir ihn nur (Sommer) bombig verbracht haben.

Gehen wir, Freunde!
Es gibt eine neue Musik in der Stadt
Spring (auf), spring (auf)!
Wir halten die Augenblicke fest.
Am Morgen gehen alle Dinge wieder zu Ende.
Spring (auf), spring auf!
Gehen wir, Freunde!

Vorwärts!

Für die guten und schlechten Zeiten
halten wir Schätze in den Wohnungen.
Schluss!
Wir werden eine neue Sache beginnen,
weil wir ihn (Sommer) bombig verbracht haben.

Gehen wir, Freunde!
Es gibt eine neue Musik in der Stadt
Spring (auf), spring (auf)!
Wir haben die Augenblicke;
Am Morgen gehen alle Dinge zu Ende
Spring (auf), spring (auf)!
Gehen wir, Freunde!
Es gibt eine neue Musik in der Stadt
Spring (auf), spring (auf)!
Wir halten die Momente fest bis zum nächsten Mal
Spring (auf)!

Mit dem Herz in der Hand
konnten wir eine gute Zeit verbringen
in der Jugendblüte

Gute, vereinigte Freunde
Wir sind glücklich,
wir sind verbunden
Wir sind gücklich,
vereinigte Freunde

Gehen wir, Freunde!
Wir halten die Momente fest
Gehen wir, Freunde!
Es gibt eine neue Musik in der Stadt
Spring (auf), spring (auf)!
Wir halten die Momente fest bis morgen;
alle Dinge enden (?)
Spring (auf), spring (auf)!
Gehen wir, Freunde!
Es gibt eine neue Musik in der Stadt
Spring (auf), spring (auf)!
Wir halten die Momente fest
bis zum nächsten Mal
Spring (auf)!
Gehen wir, Freunde!

....Schluss

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Vayamos Companeros von Marquess? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Fri, 17 Feb 2012 13:09:41 GMT vayamos comaneros von Anna-lena (Gast)






    Te quiero te quiero

  • unbekannt
    Sat, 18 Jul 2009 17:36:10 GMT oh mein gott von chaqata (Gast)

    die übersetzung ist wirklich grottenschlecht...
    überlasst das mal lieber profis...

  • unbekannt
    Sat, 13 Jun 2009 14:17:57 GMT Korrigierte Übersezung von el aleman 8) (Gast)

    Meine Freunde,
    wir haben den Sommer begonnen
    auf gutem Fuße...
    Schluss!
    Wir werden eine neue Sache beginnen,
    wenn wir ihn nur toll verbracht haben.
    Gehen wir, Freunde!
    Es gibt eine neue Musik in der Stadt
    Spring (auf), spring (auf)!
    Wir halten die Augenblicke fest
    Am Morgen ist alles wieder vorbei!
    Spring (auf), spring auf!
    Gehen wir, Freunde!
    Vorwärts!

    Für die guten und schlechten Zeiten
    halten wir Schätze in den Wohnungen.
    Schluss!
    Wir werden eine neue Sache beginnen,
    weil wir ihn toll verbracht haben.
    Gehen wir, Freunde!
    Es gibt eine neue Musik in der Stadt

    Spring (auf), spring (auf)!
    Wir haben die Augenblicke
    Am Morgen ist alles wieder vorbei!
    Spring (auf), spring (auf)!
    Gehen wir, Freunde!
    Es gibt eine neue Musik in der Stadt
    Spring (auf), spring (auf)!
    Wir halten die Momente fest
    bis zum nächsten Mal
    Spring (auf)!

    Mit dem Herz in der Hand
    konnten wir eine gute Zeit verbringen
    in der Jugendblüte
    Gute, vereinigte Freunde
    Wir sind glücklich, wir sind verbunden
    Wir sind gücklich, vereinigte Freunde
    Gehen wir, Freunde!
    Wir halten die Momente fest
    Gehen wir, Freunde!
    Es gibt eine neue Musik in der Stadt

    Spring (auf), spring (auf)!
    Wir halten die Momente fest
    bis morgen alles vorbei ist!
    Spring (auf), spring (auf)!
    Gehen wir, Freunde!
    Es gibt eine neue Musik in der Stadt
    Spring (auf), spring (auf)!
    Wir halten die Momente fest bis zum nächsten Mal
    Spring (auf)!
    Gehen wir, Freunde!

    greets

  • unbekannt
    Wed, 03 Jun 2009 21:44:03 GMT dumm -.- von mir dass anzuhören (Gast)

    behindertes lied
    schlechte überstzung (

  • KleineKokosnuss
    Tue, 02 Jun 2009 16:23:26 GMT tolles spanisch von KleineKokosnuss

    me encanta espanol..
    aba des is nit richtig spanisch was de da reden..
    es lied is trotzdem gut und macht sommerstimmung
    cu.anita

  • unbekannt
    Fri, 20 Mar 2009 16:02:20 GMT lol von nati (Gast)

    ich finde den song echt geil

  • unbekannt
    Sat, 14 Mar 2009 15:47:26 GMT vayamos... von Amiga almeja (Gast)

    14.Jun. 16:53 Uhr Vayamos Companeros von anonymos (Gast)
    Vayamos Companeros = Meine Freunde?!

    @anonymos: Tja, nich so ganz, ne? *totlach*
    kein Wunder, dass die übersetzung hier so runtergemacht wird, is ja kein
    Wunder...aber das ist wohl fast immer so schlecht... ich find das Lied toll
    espanol es una idioma fantastica!

  • unbekannt
    Wed, 11 Feb 2009 18:12:59 GMT TOTAL COOL ! von jENNy 94 (Gast)

    Der Song is absolut spitze.
    Marquess is die Sommerband, echt total cool. Sommerfeeling pur.

  • unbekannt
    Mon, 09 Feb 2009 19:24:08 GMT falscher gehts nimma von kati (Gast)

    dat is ja mal so richtig falsch ne

  • unbekannt
    Tue, 09 Sep 2008 17:43:19 GMT Brigitte von Brigitte (Gast)

  • unbekannt
    Sat, 06 Sep 2008 12:44:48 GMT Hammmmmaa von RAMLA (Gast)

    beste band die ich kenne marquesss Haammmmaaa
    alller schwöööööörrr
    BESTTEEE

  • unbekannt
    Wed, 13 Aug 2008 12:36:00 GMT Super lied von Sinz (Gast)

    La canción es muy guay y el cantate es muy guapo. Por supuesto no soy una
    española, soy alemana. Pero yo aprendo español en mi escuela en Baviera
    Y yo digo: Marquess ist suuuuuuuupi

  • File4
    Thu, 10 Jul 2008 12:00:09 GMT So ein Schrott von File4

    Selbst wenn man wie ich kein Wort Spanisch spricht kann man schonm erkennen,
    dass diese Übersetztung ein einzigartiger Schrotthaufen ist.

    Ich mein, man kann sich doch irgendwie denken, dass Companeros von Companen
    kommt und dann

  • File4
    Thu, 10 Jul 2008 11:59:18 GMT Echt dreist! von File4

    Selbst wenn man wie ich kein Wort Spanisch spricht kann man schonm erkennen,
    dass diese Übersetztung ein einzigartiger Schrotthaufen ist.

    Ich mein, man kann sich doch irgendwie denken, dass Companeros von Companen
    kommt und dann entsprechent auch irgendwas damit zu tun haben sollte.

    PS: Ich frage mich wirklich, wie du da auf "Welt" gekommen bist!

  • unbekannt
    Sun, 06 Jul 2008 18:35:17 GMT HAHA ! von BOAH (Gast)

    Diese Übersetzung ist der größte SCHEISS den ich je gesehen habe
    AAAAAH !
    Lerne bitte Spanisch, und zwar auf der Stelle !

  • crazygirl1234
    Tue, 24 Jun 2008 23:06:24 GMT das lied ist super von crazygirl1234

    ich find das lied super, aber irgendwie ist die übersetzung nicht ganz richtig

  • unbekannt
    Sun, 15 Jun 2008 15:32:20 GMT Madimaus94 von Madeliene (Gast)

    Also ich find Marquess überhaupt total knorke und das Lied ''Vayamos
    Companeros'' ist auch ein tolles Sommerlied! Bringt immer gute Stimmung bei mir!

    Mach weiter so Marquess!

  • unbekannt
    Sat, 14 Jun 2008 16:53:49 GMT Vayamos Companeros von anonymos (Gast)

    Vayamos Companeros = Meine Freunde?!

  • unbekannt
    Sat, 07 Jun 2008 11:37:18 GMT singen von Bunny (Gast)

    Naja...das singen ist nicht ganz so schwer, wie den text auf spanisch zu lesen,
    ohne das lied und die aussprache nebenbei hören zu können.

  • unbekannt
    Sat, 31 May 2008 20:10:44 GMT der beste song von Andrea (Gast)

    ayyyyyy ich liebe den sänger ich habe den heute live gesehn in weidenpesch
    ayy der is soo süßßß ...xd
    dieses lied liebe ich ich will auch das können spanish..xd
    ich übe immer das zu singen aber ist schwer hehe

  • unbekannt
    Tue, 27 May 2008 19:23:33 GMT Echter sommerhit von Jill (Gast)

    ich frag mich wie er es schaft immer so lässig zu wirken??
    im vidio ok aba beim konzert auch er ist echt der hamma!!

  • unbekannt
    Fri, 23 May 2008 10:13:18 GMT Ich finde das lies gut von SKING (Gast)

    Das lied ist echtsuper schön.
    Ich finde es past.
    Aber die Übersetzung ist etwas komisch geschrieben.

  • unbekannt
    Fri, 16 May 2008 13:08:23 GMT Nicht die Übersetzung ist beschissen... von Simón (Gast)

    sondern vor allem der Originaltext. Das würde kein
    Spanier so singen bzw. schreiben. Nur so zur Info...

  • unbekannt
    Wed, 30 Apr 2008 20:37:50 GMT Hola mis companeros von Luz (Gast)

    La lengua espanol,es muy interesante y muy bueno.Te quiero espanol !
    La musica es muy alucinante.

  • unbekannt
    Thu, 24 Apr 2008 14:52:14 GMT Bei dieser Übersetzung muß ich sagen hat der angehende Übersetzer noch viel zu lernen! von Didi (Gast)

    Ist schon klar bald wirst Du ein Profi Übersetzer sein... nur das Du wahrlich
    noch nicht genug über die Zusammenhänge der spanischen Sprache weißt... Die
    Spanier beziehen immer diverse Wörter auf diverse Dinge also gibt es für ein
    Wort gleich mehrere Bezugsweisen? Zu Umständlich? Na dann noch lernen ... Klaro
    kann man nicht alles 1zu1 ins Deutsche übersetzen man sollte mal die Band selbst
    befragen was dieser Text bedeutet aber man sollte nicht immer alles gleich
    schlecht machen...Gruß D lebe seit einem Jahr in ES und tu mich auch noch
    schwer...

  • unbekannt
    Sat, 05 Apr 2008 15:13:09 GMT Nicht so gut von ..... (Gast)

    ich find die deutsche übersetzung doof

  • unbekannt
    Thu, 03 Apr 2008 19:27:37 GMT Marquess!!!!! von ichbinich (Gast)

    Das ist echt coole Musik ! Egal wie die Übersetzung im Deutschen klingt!
    Klingt im Spanischen bestimmt besser!

  • unbekannt
    Wed, 02 Apr 2008 21:03:50 GMT marquess von lola (Gast)

    woa des is in deutsch ja voll @#$% in spanish klilngs bessa

  • unbekannt
    Sat, 29 Mar 2008 13:25:18 GMT *chch* von Jasmin (Gast)

    wie wäre es mit spanisch lernen!?
    ... möchtegernspanischkönner!

    ... so billig!
    la der öbis bessers ifalle!!! *dötschli*

  • unbekannt
    Fri, 28 Mar 2008 16:45:30 GMT xDDDDDDDD von vdsv (Gast)

    hey...also die Übersetzung is ja wirklich net grad gut...sry..is aber so...
    ich kann den text auch net perfekt übersetzen, aber was mir so aufgefallen ist,
    es heißt:
    +es gibt eine neue Musik in dieser Stadt. Spring Spring! weiter hab ich mirs net
    durchgelesen, vllt kann ja jemand der gut spanisch kann es mal übersetzen...

    lg

Feedback