Marquess – La Vida Es Limonada (Das Leben ist Limonade) Lyric

Eine perfekte Zeit,
ein starker Moment ...

Hallo Freunde, geht es euch gut ?
Der Schnee ist vergangen, und die schlechten Gedanken auch
Die Melancolie ist nun vorbei und der Frühling hat begonnen
Ich wartete bis zu diesem Tag, gottlob, O mein Gott

Es wird eine perfekte Zeit,
ein starker Moment,
Ich platziere die Sonnencreme auf meinem Gesicht
Das Leben ist Limonade 2x

Limon limon na na dee ... na na na ... limon limon na na dee -- Limonade
Das schönste an dieser Zeit

sind die Farben, die Luft und die Blumen
Die Fenster sind geöffnet, ich legte das Radio ab, Radio
und die Sonne ist neben mir
Ich wartete bis zu diesem Tag, gottlob, O mein Gott

Es wird eine perfekte Zeit,
ein starker Moment,
Ich platziere die Sonnencreme auf meinem Gesicht
Das Leben ist Limonade 2x

Limon limon na na de....a naa naa naa limon limon na na na de --- Limonade

Hallo Freunde, geht es euch gut ?
Der Schnee ist vergangen ooooh ooooh, Der Schnee ist vergangen ...

Es wird eine perfekte Zeit,
ein starker Moment,
Ich platziere die Sonnencreme auf meinem Gesicht
Das Leben ist Limonade 2x

nana nana nana nana nana

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song La Vida Es Limonada (Das Leben ist Limonade) von Marquess? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Tue, 23 Mar 2010 21:12:22 GMT gut von Dh (Gast)

    gutes lied

  • Pauli12
    Sun, 05 Oct 2008 17:23:44 GMT Komisch von Pauli12

    also auf spanisch hört es scih besser an..
    auf deutsch ergibt das überhaupt keinen sinn..

  • unbekannt
    Wed, 10 Sep 2008 15:10:11 GMT eehm.. Hartz4??? von Thomas (Gast)

    Dieses Lied is doch der größte Schrott...
    1. völlig sinnfreies Spanisch (egal wie mans ins Deutsche übersetzt, es kommt
    immer Rotz raus)
    2. diese Aussprache.. das ist alles, aber kein Spanisch!
    3. es ist doch peinlich, wenn Spanier dieses Lied zu Ohren bekommen...
    4. weil es NULL Aussage hat... keine Bedeutung, kein geiler Text...

    Leute.. wenn ihr Spanisch hören wollt, dann hört ECHTE spanische Musik... es
    gibt guten Pop, Rock, Balladen, HipHop aus Spanien... von ECHTEN Spaniern...

    z.B. Amaral, El canto del Loco, Alejandro Sanz, Malú, etc.

    oder aus Kolumbien Shakira, aus Frankreich Manu Chao...

    aber bitte KEIN Marquess!!!

  • unbekannt
    Wed, 03 Sep 2008 16:04:17 GMT das leben ist limonade von katja (Gast)

    ich finde das liede coll

  • unbekannt
    Tue, 26 Aug 2008 14:20:49 GMT limonada von ^^^^^^^^ (Gast)

    ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

  • unbekannt
    Sat, 09 Aug 2008 16:08:33 GMT Einfach nur... von Laura (Gast)

    ... KOMERZ :DDDDDD

    Hört Euch lieber Songs mit Texten an, die was aussagen, und von denen man auch
    wirklich behaupten kann, dass sie cool sind...

  • unbekannt
    Mon, 28 Jul 2008 14:14:43 GMT ich finds loool von Jelly (Gast)

    Ich finds echt und
    scheiß auf andere ich love latinooooo
    ich liebe auch das lieeeeed

  • unbekannt
    Mon, 28 Jul 2008 14:14:13 GMT ich finds loool von Jelly (Gast)

    Ich finds echt und

  • unbekannt
    Mon, 28 Jul 2008 14:14:11 GMT ich finds loool von Jelly (Gast)

    Ich finds echt und

  • unbekannt
    Fri, 25 Jul 2008 01:30:26 GMT so wie es ist von Shade (Gast)

    1. song ist beschissen,aber das marketing geht auf,weil es eben zu viele leute
    gibt die keinen hohen anspruch auf gute musik legen.de refrain wird immer so
    gemacht das mann ihn nicht aus dem schädel bekommt,textlicher inhalt ist dabei
    egal.also wenn ihr sagt der song ist hammer,und ihn kauft usw,lacht sich
    irgendwo ein manager ins fäustchen,die kasse macht "dingeling" und er denkt sich
    "was für trottel"
    2. die von marquess sprechen kein wort spanisch,und schreiben die texte auch
    nicht selber,auf deutsch gesagt,sie sind keine künstler,sondern es ist alles nur
    marketing.
    3. jeder soll sich anhören was er will und ich verstehe das wenn mann irgendwo
    besoffen aner party ist ,ist es einem auch scheissegal über was der da singt.
    was mich nervt ist das diese maskottchen ein haufen geld verdienen obwohl jeder
    von uns das sein könnte,und noch viel mehr verdienen die welche sich dieses
    marketing ausgedacht haben,sprich die manager,darum nenne ich sie bewusst
    maskottchen,das wort künstler haben leute wie alicia keys verdient die ihre
    mucke auch selber machen und wissen von was sie singen.
    so das musst ich jetzt mal loswerden.gruss

  • unbekannt
    Thu, 17 Jul 2008 15:58:39 GMT nachtrag von Rene (Gast)

    aber einen Sinn ergibt der Text irgendwie nie bei Marquess. Ist nur lustig wenn
    man das versteht was die da Texten

  • unbekannt
    Thu, 17 Jul 2008 15:55:20 GMT nicht immer richtig von René (Gast)

    Also ob die Übersetzung immer 100% stimmt ist fraglich, zumal es im spansichen
    viele Verben gibt, die eine doppelte oder noch mehr Bedeutung hat. Es heisst
    nicht ich platziere die Sonnencreme auf mein Gesicht sondern ich trage sie auf
    mein Gesicht auf oder ich setze sie auf.

    Im Prinzip darf man es nie Wortwörtlich übersetzen, dann kommt so ne K....erst
    raus ;-)

    @ Alex, das soltest eigentlich auch als Spanier wissen.

    tambien hablo Español, aprendo desde algunos años

  • unbekannt
    Thu, 17 Jul 2008 15:52:06 GMT nicht immer richtig von RFP (Gast)

    Also ob die Übersetzung immer 100% stimmt ist fraglich, zumal es im spansichen
    viele Verben gibt, die eine doppelte oder noch mehr Bedeutung hat. Es heisst
    nicht ich platziere die Sonnencreme auf mein Gesicht sondern ich trage sie auf
    mein Gesicht auf oder ich setze sie auf.

    Im Prinzip darf man es nie Wortwörtlich übersetzen, dann kommt so ne K....erst
    raus ;-)

  • unbekannt
    Wed, 16 Jul 2008 15:07:59 GMT ...................... von Alex (Gast)

    Ich bin Spanier... nya so halb. Mit 4 Jahren nach Deutschland...

    Und die Überstetzung is schon Fast `ne Beleidigung ((!))

    culo miedàs!

    y buenos tadres!

  • unbekannt
    Sun, 13 Jul 2008 21:23:44 GMT Versager... von es heißt MELANCHOLIE-.- (Gast)

    ...der song ist cool...aber dann so LÄCHERLICHE lyrics -.- Wenn das lied
    ein spanier hört dann lachen die sich über uns kaputt.
    wenn ich bewerten müsste würde ich auf die melodie 4/5 geben...aber bei den
    lyrics >.< maximal 2/5... (

  • unbekannt
    Sun, 13 Jul 2008 17:09:52 GMT Neues Album... iYA! von Riethe loves Marquess (Gast)

    Die Single kommt bestimmt noch in die Top Ten ....vllt. so gegen Ende
    September?? Naja, das neue Album is ja schonmal Platz 7 >freu<

  • unbekannt
    Sat, 12 Jul 2008 18:40:55 GMT wasn @#$% von hahahahaha (Gast)

    ach du @#$% was der da wieder für eine @#$% singt !!! zum glück kann ich noch
    kein spanisch dann fallen mir die vielen fehler net auf :D:D:D:D aber des is
    doch trotzdem en ohrwurm

  • Krissi5894
    Thu, 10 Jul 2008 12:56:11 GMT Korriegiert von Krissi5894

    so ich hab den text jetzt ma richtig übersetzt, also so das man auch
    einigermaßen weiß wo drums geht. der text is trotzdem noch seltsam..naja

    das lied find ich trotzdem total toll ich hör das nämlich rauf und runter weil
    wir in 3 tagen nach spanien fliegen

  • unbekannt
    Thu, 10 Jul 2008 10:43:37 GMT Für mich überhaupt kein Sommerhit von La Mano (Gast)

    Vielleicht sollte man von einem Deutsch-Italiener als Sänger auch nicht allzu
    hochtrabende oder gramattikalisch korrekte spanische Texte erwarten - sofern er
    sie denn überhaupt selbst geschrieben hat!

    Können die eigentlich selbst Spanisch?

  • crazygirl1234
    Tue, 08 Jul 2008 22:21:40 GMT hab des nicht übersetzt von crazygirl1234

    hab den text irgendwo gefunden...

    das lied ist hamma

  • unbekannt
    Tue, 08 Jul 2008 11:57:49 GMT Hey, ihr müsst mir einen Gefallen tun. ;) Kauft bitte für nur 3,95 &#128; den Sommerhit des Jahres: von Irgned (Gast)

    Hey, ihr müsst mir einen Gefallen tun. ;) Kauft bitte für nur 3,95 &#128; den
    Sommerhit des Jahres: La Vida es Limonada von Marquess. Bitte, der Song ist
    schon Platz 23 in den Charts, ich möchte unbedingt, dass er auf Platz 20
    mindestens kommt. :D Bitte kaufen und nicht runterladen oder dir schicken
    lassen. Dann kommt er nicht in die Charts. Das kann doch nicht wahr sein, dass
    dieser Song es nicht in die Top 20 schafft! :rolleyes: Das Lied ist
    empfehlenswert, weil ...
    1. es der Sommerhit des Jahres ist
    2. er die Sommerstimmung wiedergibt
    3. er ein echter Ohrwurm ist
    4. er genau so gut wie \"Vayamos Companeros\" ist
    5. Marquess einfach klasse ist!

    Kauft euch die Single :D

    Erzählt vielleicht auch Freunden davon

  • unbekannt
    Tue, 08 Jul 2008 10:18:06 GMT WaHaa das toll von [100%] La HisterIa (Gast)

    Daas Liied is auf jedn toll...
    arm is nur wenn man den Text einfach von Google Translate oder Abacho oder
    sonstwas übersetzen lässt,wie das Crazygirl1234 gemacht hat....
    Aber wenn ich das Liied immer höre freu ich mich noch mehr auf die
    Ferien...Spanien...

  • unbekannt
    Mon, 07 Jul 2008 20:08:55 GMT Für Alle Die's Interessiert von Alguien Te Amo Y Alguien Soy YO (Gast)

    So Hier der Text ma richtig :

    Das Leben ist Limonade

    Eine perfekte Zeit,
    ein starker Moment ...

    Hallo Freunde, geht es euch gut ?
    Der Schnee ist vergangen, und die schlechten Gedanken auch
    Die Melancolie ist nun vorbei und der Frühling hat begonnen

    Ich wartete bis zu diesem Tag, gottlob, O mein Gott

    Es wird eine perfekte Zeit,
    ein starker Moment,
    Ich platziere die Sonnencreme auf meinem Gesicht
    Das Leben ist Limonade 2x

    Limon limon na na de.... naa naa naa limon limon na na na de --- Limonade.

    Das schönste an dieser Zeit
    sind die Farben, die Luft und die Blumen
    Die Fenster sind geöffnet, ich legte das Radio ab, Radio
    und die Sonne ist neben mir

    Ich wartete bis zu diesem Tag, gottlob, O mein Gott

    Es wird eine perfekte Zeit,
    ein starker Moment,
    Ich platziere die Sonnencreme auf meinem Gesicht
    Das Leben ist Limonade 2x

    Limon limon na na de....a naa naa naa limon limon na na na de --- Limonade

    Hallo Freunde, geht es euch gut ?
    Der Schnee ist vergangen ooooh ooooh, Der Schnee ist vergangen ...

    Es wird eine perfekte Zeit,
    ein starker Moment,
    Ich platziere die Sonnencreme auf meinem Gesicht
    Das Leben ist Limonade 2x

    nana nana nana nana nana

    --> Marquess hat es ma wieder geschafft einen Ohrwurm aus totalem spanisch
    wörterwirwarr zu zaubern ...
    Die Spanier würden sich in den allerwertesten beissen wenn sie das hören würden,
    es ist wirklich völlig schwachsinnig und teils völlig sinnfrei - von der
    überleitung her .
    Falls ihr euch wundert das ich --> Ich PLATZIERE die Sonnencreme auf meinem
    Gesicht --> geschrieben habe, braucht ihr euch nicht wundern den soweit ich
    weiss gibt es diese redewendung im spanischen gar nicht korrekt würde es anstatt
    yo PONGO la .... yo EXTIENDO la ... heissen ...
    Aber egal ich denke ich habe die Aufgabe besser gelöst als mein vorgänger und
    ihr versteht den text jetzt etwas besser ...
    Fazit : Geiler Song - Scheiß Lyrics also es ist doch besser wenn man nicht
    versteht was der singer singt ;P

  • unbekannt
    Mon, 07 Jul 2008 01:26:42 GMT QUE TONTO von Pinar (Gast)

    Also besonders diese Zeile:Limnos Limon da na na naa naa naa .... eine Zitrone
    Limnos na na na-da-Lemon.,
    ist ja wohl völliger Quatsch..der Sänger zieht eindach nur ds Wort Limonada lang
    also Limo limo limonadadadada was weiß ich aber ganz bestimmt nicht Zitrone..und
    was Limnos heißen soll,wüsste ich auch mal gerne:S

  • unbekannt
    Sun, 06 Jul 2008 22:37:39 GMT Manche können so dumm sein <alda von Eilen (Gast)

    Übersetzung is ganz @#$% jassiilli gehb dir recht .. wenn man spanisch kann
    sollte man das wissen naja
    eigt. ganz cooles sommer lied

  • unbekannt
    Sun, 06 Jul 2008 20:00:10 GMT ^^^^^^^^ von gerda (Gast)

    ja dann schreib doch mal jmd wie die übersetzung wirklich is?!??????!!!

  • jassiili
    Sun, 06 Jul 2008 17:39:25 GMT ................... von jassiili

    wiesooo hatsuu des direeekt übersetzt also so wortwörtlich ?;) im spanischen is
    des ganz anders..das wüsstestuuu wenn duu spanisch sprichst^^

  • unbekannt
    Sun, 06 Jul 2008 17:02:29 GMT Muhaahaa von Kevin (Gast)

    das iss doch mal ne Übersetzung

    der Übersetzer hatte wohl etwas viel Koks verballert...

  • unbekannt
    Sun, 06 Jul 2008 06:38:31 GMT voll dumm??? von Verena (Gast)

    Wer hat das übersetzt?? das ist doch voll behindert naja ich sag nur "La vida
    es Limonada"

  • unbekannt
    Sun, 06 Jul 2008 05:19:06 GMT Hhahah von Mastermumu (Gast)

    Hahhahaha wasn trottel, was der für ne @#$% singt wenn man das übersetzt :D Das
    lied is ok aber nun isses n lacher für mich geworden :P

Feedback