Dies ist eine Übersetzung von Internal Dialogue
Es muss schwer gewesen sein, in Reihe zu stehen,
Wissend, dass deine Einflüsse dies die ganze Zeit taten.
Es muss seltsam gewesen sein, in Trauer zu leben
Und zuzusehen, wie ich mich verschließe,
Als wäre das einfach für dich.
Aber du könntest erzählen, wo ich gewesen bin,
Anhand der Art, wie ich mein Gewehr hielt,
Versuchend etwas zu schreiben,
Während ich von einer Trommel verspottet wurde.
Doch ich war nicht aufrichtig,
Ich war nicht gesund,
Ja, ich war nicht aufrichtig, nicht aufrichtig…
Du hast das Richtige getan,
Indem du deine Narben versteckt,
Deinen Glauben hinterfragt
Und deine Augen beim Auto Fahren geschlossen hast.
Nach allem, was sie wussten, warst du sicher zu Hause,
Doch du durchlebtest die Hölle,
Wann auch immer du alleine gelassen wurdest.
Und du könntest erkennen, wo ich gewesen bin,
Auf den Bildern, die sie aufgenommen haben.
Ich versuchte, den Dingen positiv entgegenzusehen,
Stand mir selbst gegenüber, doch schaute nicht hin.
Das war nicht aufrichtig,
Ich war nicht gesund,
Ich bin nicht aufrichtig, nicht aufrichtig…
Ich wünschte, du könntest dich selbst durch meine Augen hindurch sehen.
Es gibt keinen Grund, sich an unnütze Lügen zu klammern.
Die Stimme in deinem Kopf, deren Geist du gestohlen hast,
Ließ dich leer zurück, doch du vergrubst dich in deinem Loch.
Und ich kann erzählen, wo du gewesen bist,
Von den Zeichnungen an deinen Handgelenken.
Das rote Wasser wusch deine Sünden fort,
Aber bist du genauso rein wie es?
Nein, du bist nicht gesund,
Du bist nicht aufrichtig, nicht aufrichtig…
Du bist nicht aufrichtig,
Du bist nicht gesund,
Du bist nicht aufrichtig, nicht aufrichtig…
Dies ist eine Übersetzung. Wir haben auch die originale Version von Internal Dialogue
Was hältst du von dem Song Internal Dialogue von Maria Mena? Sag uns eines Meinung!
Andererseits heißt das Lied ja so etwas wie "Innerer Dialog", also könnte es
auch etwas ganz anderes bedeuten. ^-^ ... Ach, Textanalyse in den Ferien <.<
Es ist einfach ein sehr sehr schönes Lied mit super Melodie und vermutlich auch
wunderbaren Text.
Okay, ich habe ihn mir jetzt 2 mal durchgelesen, aber ich bin mir nicht sicher,
ob ich ihn richtig verstanden habe.
Es geht um zwei Personen, die mit ihrem Leben überhaupt nicht zufrieden sind und
sich selbst verletzen.
Die eine Person singt dieses Lied und redet dadurch zu der anderen Person.
Soweit bin ich mir eigentlich sicher.
Dann, gehe ich davon aus, dass die Person, die das Lied singt in den Selbstmord
getrieben wurde, weil sie von den Leuten um sie herum quasi dazu getrieben
wurde. Diese Leute haben vielleicht herausgefunden, was sie sich antut, wenn sie
alleine ist und sie hat es nicht mehr ausgehalten.
Wie ich darauf komme, dass die Person nicht mehr lebt? Sie sagt andauernd : "Ich
war nicht..." "Ich habe versucht..." und so weiter. Naja, auf jedenfall geht es
ihr nicht gut...~
Und wie ich darauf komme, dass die beiden Personen suizidgefährdet sind?
Die Sängerin spricht von "rotem Wasser" und "Narben an den Handgelenken"
Außerdem singt sie, dass sie die Qual, die die Andere durchlebt, wenn sie
alleine ist, sehen kann und so weiter...
Auf jedenfall, egal ob ich jetzt Mist da hineininterpretiert habe oder nicht,
ist das ein sau trauriges Lied mit sehr guter Lyrik.
Es ist mein Lieblingslied vom Album. Sehr schön, wirklich...
kann mir jmd erklären wie man den text verstehen kann?
Ich finde das Lied auch echt toll. Ich könnte es die ganze Zeit hören. Manche
verstehen diesen Text einfach nicht und dann sagen sie er wäre schlecht.. na
jaaa.. Ich jedenfalls höre ihn fast täglich =D
das is is soo toll ich hör das immer wieder und mir wird nich langweilig^^
die lieder von Maria Mena sin alle voll toll aba des is eins von den Besten!!
ich liebe es
echt super gelungen mit der umsetztung von dem Text
ich finde auch das sie ne super sängerin ist ^^
Das lied ist echt toll... genau wie der rest des Albums...
ein Sehr großes Lob an die Maria!
Das beschreibt haar genau meine situation!!! Ich liebe dieses Lied!
schön..... und traurig..... aba echt schön.....
der text is echt ansprechend.....voll traurig....
das lied ist cool........... (
na also sagt mal...
lied mögen aba den text dazu nich
also dann is ja eigentlich schon alles klar :DD
sorry aba na ..
tolles lied<3
Ich find, Maria Mena ist echt eine Hammer-Sängerin!!! Ich liebe ihre Songs...
Die Übersetzung von Internal Dialogue ist teilweise ziemlich frei, aber
es hört sich so einfach besser an... An manchen Stellen wars echt schwer zu
übersetzen, aber im Großen und Ganzen ergibts nen Sinn, denk ich ma...
naja der text is nich sooo interessant aber das lied insgesamt is voll toll^^