Manu Chao – me gustas tú Lyric

Dies ist eine Übersetzung von Me gustas tu

Ich mag die Flugzeuge, ich mag dich
Ich mag reisen, ich mag dich
Ich mag den Morgen, ich mag dich
Ich mag den Wind, ich mag dich
Ich mag träumen, ich mag dich
Ich mag das Meer, ich mag dich

Was werde ich machen? Ich weiß es nicht. Was werde ich machen? Ich weiß es nicht mehr. Was werde ich machen? Ich bin verloren. Wie spät ist es?, mein Herz.

Ich mag das Auto, ich mag dich
Ich mag rennen, ich mag dich
Ich mag den Regen, ich mag dich
Ich mag zurück kommen, ich mag dich
Ich mag Marihuana, ich mag dich
Ich mag Columbien, ich mag dich
Ich mag die Berge, ich mag dich
Ich mag die Nacht

Was werde ich machen? Ich weiß es nicht. Was werde ich machen? Ich weiß es nicht mehr. Was werde ich machen? Ich bin verloren. Wie spät ist es?, mein Herz.

Ich mag das Abendessen, ich mag dich
Ich mag die Nachbarin, ich mag dich
Ich mag ihre Küche, ich mag dich
Ich mag flirten, ich mag dich
Ich mag die Gitarre, ich mag dich
Ich mag den Reggae

Was werde ich machen? Ich weiß es nicht. Was werde ich machen? Ich weiß es nicht mehr. Was werde ich machen? Ich bin verloren. Wie spät ist es?, mein Herz.

Ich mag den Zimt, ich mag dich
Ich mag das Feuer, ich mag dich
Ich mag mich bewegen, ich mag dich
Ich mag Coruna, ich mag dich
Ich mag Malasana, ich mag dich
Ich mag die Kastanie, ich mag dich
Ich mag Guatemala, ich mag dich

Was werde ich machen? Ich weiß es nicht. Was werde ich machen? Ich weiß es nicht mehr. Was werde ich machen? Ich bin verloren. Wie spät ist es?, mein Herz.

Dies ist eine Übersetzung. Wir haben auch die originale Version von Me gustas tu

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song me gustas tú von Manu Chao? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Tue, 24 Jan 2012 09:57:25 GMT Blackjack1983 von BLACKJACK1983 (Gast)

    me gustas tu la afición

  • unbekannt
    Sat, 17 Apr 2010 11:49:12 GMT Me gusta von M (Gast)

    Ich flipp total aus, ich bin verrückt nach diesem song !

  • unbekannt
    Sun, 04 Apr 2010 17:09:03 GMT hmh? von jule (Gast)

    ich mag das lied.
    welche sprache sind die einzelnen strophen, esperanto mixt sich ja aus allem
    möglichen zusammen, wenn ich das richtig verstanden hab.

  • unbekannt
    Sun, 28 Mar 2010 10:21:49 GMT :) von lolly :D (Gast)

    Ich find das Lied super, macht iwie gute Laune :>

  • unbekannt
    Thu, 07 Jan 2010 12:53:42 GMT Danke! von dem (Gast)

    Super

  • Taireese
    Fri, 16 Oct 2009 22:27:50 GMT Me gusta! von Taireese

    Me gusta el canción! Es muy facíl y estupendo! Espanol es una lengua muy buena

    Ich hoffe es sind nich all zu viele Fehler bei mir :D

    Mit Colombiana meinen sie hier nicht wie mariposa sagte den Kolumb sondern die
    Droge. Wie Marihuana und la castana kommt vom Alkohol :D

  • unbekannt
    Mon, 27 Jul 2009 16:20:19 GMT fehler von mariposa (Gast)

    da sind aber einige fehler in der übersetzung:
    corazon heißt in dem Fall eher sowas wie schatz
    Colombiana heißt nicht Kolumbien. Colomiba heißt kolumbien. Colombiana ist
    entweder die kolumbierin oder ein kolumb. Getränk, welches Colombiana heißt.

  • unbekannt
    Sun, 07 Jun 2009 23:01:11 GMT me gusta... von Guillermo (Gast)

    esta cancion!!!:-)

  • unbekannt
    Wed, 20 May 2009 13:42:37 GMT Nur zu doll von Hakeem m. (Gast)

    bei dem lied krieg ich jedes mal wieder fern weh und herz schmerz genauso wie
    bei fast jedem lied von ihm
    aber wenn ich denn endlich aus detschland weg bin kann ich endlich glücklich
    sein!

  • Bella1991
    Sun, 15 Mar 2009 19:01:00 GMT wahhhhhhhnsinns Lied von Bella1991

    das lied ist der absoluter hammer.. das macht mir so gute Laune.. es holt mich
    immer aus den tiefsten Löcher raus..

  • unbekannt
    Sat, 07 Feb 2009 16:00:06 GMT fehler im text von Bettina (Gast)

    hmmm wir haben das lied im spanisch untericht besprochen und me gusta colombiana
    bedeutet nich ich mag columbien, weil colombiana wohl eine droge ist.

  • unbekannt
    Tue, 03 Feb 2009 20:29:27 GMT super geil von yeah (Gast)

    super geil,endlich versteh ich was er singt.
    manu chao für alle =)

  • unbekannt
    Wed, 28 Jan 2009 16:51:34 GMT fehler in der übersetzung von Ingo (Gast)

    mit "la castaña" wird die Wirkung von alkohol und nicht wie wörtlich übersetzt
    ,,die Kastanie" gemeint.

  • unbekannt
    Sun, 30 Nov 2008 12:44:56 GMT schule von tina (Gast)

    das lied hatten wir auf so ner feier in der schule haha
    ich fand das lied so gut darum höre ich das die ganze zeitxD
    also von mir ein klares

  • unbekannt
    Sun, 30 Nov 2008 12:44:55 GMT schule von tina (Gast)

    das lied hatten wir auf so ner feier in der schule haha
    ich fand das lied so gut darum höre ich das die ganze zeitxD
    also von mir ein klares

  • unbekannt
    Thu, 27 Nov 2008 18:19:10 GMT Gefallen von Ally (Gast)

    Eig übersetzt man gusta mit gefallen. Also mir gefallen die Flugzeuge aber so
    gehts natürlich auch.

  • unbekannt
    Sun, 31 Aug 2008 16:04:00 GMT manu chao halt... von ich (Gast)

    wenn alle so denken würden wie er.. auf der welt.,, dann würde es nur friede
    freude und reaggae geben...

  • unbekannt
    Mon, 09 Jun 2008 15:17:32 GMT voll toll!!!! von Ilka (Gast)

    wie haben das lied im spanischunterricht gekört und auch noch andere und er typ
    isssss sooooooo geil!! und dann auch noch der rythmus

  • unbekannt
    Tue, 03 Jun 2008 16:53:02 GMT HAMMAAA von ANA (Gast)

    HEHEHE FIND DIE ÜBERSETZTUNG ECHT GUT SUPER LIED

  • unbekannt
    Wed, 16 Apr 2008 14:47:19 GMT me gusta tu.. von nadi (Gast)

    ..uhiii...der song is so gaail xD
    ..könnt des tausend mal hörn xD

  • unbekannt
    Thu, 10 Apr 2008 17:52:59 GMT Me gusta..... von alex (Gast)

    Me gusta marihuana, me gustas os.

  • unbekannt
    Sun, 09 Mar 2008 16:59:59 GMT cool........... von .......... (Gast)

    des lied ist geil..........

  • unbekannt
    Sun, 24 Feb 2008 21:22:04 GMT @#$% adasdasdasda von penis (Gast)

    über geil

  • unbekannt
    Wed, 30 Jan 2008 18:31:56 GMT **Juan von Juan (Gast)

    des Lied isch so lol voll der Ohrwurm echt voll geil
    aber des stimmt schon mit dem
    " gefallen" normalerweise isch des mit mag falsch

  • unbekannt
    Thu, 17 Jan 2008 21:37:31 GMT dumdidum ^^ von Je ne sais pas (Gast)

    @ blubsch di bingsch: stimmt das hamma heut in spanisch gmacht und das lied hat
    ma auch gfalln =)
    und weil ich jz nichts besseres zu tun hab schau ich was das lied auf deutsch
    heißt (bissi versteh ich ja auch schon :D) obwohl wir das ee morgen in spanisch
    machen...naja egal (:

  • unbekannt
    Mon, 07 Jan 2008 15:41:03 GMT blubsch di bingsch von Filz-elli (Gast)

    mmh.. ich habs bisschen anders übersetzt.. nicht "ich mag ...." sondern "mir
    gefällt..."bzw. "du gefällst mir.", das ist etwas korrekter.
    statt "nachbarin" habe ich "cena" mit "Abendessen" übersetzt.
    aber naja, vllt hast du ja auch recht, bin erst bei den anfängen des spanisch
    lernens.

    das lied ist toll!

  • unbekannt
    Fri, 19 Oct 2007 12:48:53 GMT überwältigt *grins* von nina (Gast)

    also ich hör eigentlich nur alternative/indie und sowas aber als ich des lied
    auf dem ipod von einer freundin gehört hab fand ich des echt klasse also des
    is auf jeden fall des beste lied von manu chao!!!

  • unbekannt
    Mon, 08 Oct 2007 14:51:34 GMT !!!wow!!! von fan.* (Gast)

    ich find des lied sooo toll
    ich hörs immer und immer wieder an
    wirklich top

  • unbekannt
    Sat, 30 Jun 2007 13:20:59 GMT *rockz* von Alexandra (Gast)

    Ich kann das Lied einfach immer und immer wieder hören. Me gusta Spanisch, me
    gusta die Stimme von dem Sänger, der Text is toll und die Melodie sowieso...
    : Me gusta Manu chao!!!

  • unbekannt
    Sat, 30 Jun 2007 13:18:14 GMT *rockz* von Alexandra (Gast)

    Ich kann das Lied einfach immer und immer wieder hören. Ich liebe Spanisch, ich
    liebe die Stimme von dem Sänger, der Text is toll und die Melodie sowieso...

Feedback