Manu Chao – La Vie À 2 Lyric

aus dem Album Clandestino

donnes me de quoi tenir tenir
je ne veux pas dormir dormir
laisses moi voir venir le jour...
notre vie à deux s'arrête donc là
dans les grandes plainmes des peines à jouir
d'une vie qui ne veut plus rien dire
j'espère ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
comme je t'ai fait souffrir...
je n'étais qu'un mauvais presage
on s'est aime
puis vint l'orage
moi qui aimais tellement ton sourire...
j'espère ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
comme je t'ai fait souffrir...
pourqoui pourquoi meme quand les gens s'aiment
il y a, il y a, toujours des problèmes?

fallait pas qu'on se connaisse
fallait pas qu'on soit deux
fallait pas se rencontrer et puis tomber amoureux
notre vie à deux s'arrête donc là
là où les dieux ne s'aventurent pas
moi qui aimais tellement ton sourire...
pourqoui pourquoi meme quand les gens s'aiment
il y a, il y a, toujours des problèmes?

moi qui aimais tellement ton sourire
je n'entends plus que tes soupirs
j'espère ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
comme je t'ai fait souffrir...
moi qui aimais tellement ton sourire
je n'entends plus que tes soupirs
donnes moi de quoi tenir tenir
je ne veux pas dormir dormir
laisses moi voir venir le jour...

il est minuit à tokyo
il est cinq heures au mali
quelle heure est-il au paradis?

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song La Vie À 2 von Manu Chao? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Wed, 26 Mar 2008 21:41:10 GMT übers leben nachdenken ? hört sich doof an aber jaja so ist das . ist das so ? von lalalalaa (Gast)

    das lied ist wundertoll !

  • unbekannt
    Thu, 27 Jul 2006 10:01:48 GMT Korrektur von manu (Gast)

    Ich glaube, dieser Text ist eher so zu übersetzen:

    Gib mir etwas zum Festhalten.
    Ich möchte nicht schlafen, schlafen.
    Lass mich den Tag kommen sehen...

    Unser Leben zu zweit hört also dort auf,
    in den weiten Ebenen des Schmerzes,
    sich erfreuen an einem Leben, das nichts mehr sagen will.
    Ich hoffe nie mehr jemanden leidend zu machen,
    so wie ich dich hab leiden lassen.
    Ich war nur ein schlechtes Vorzeichen
    Man liebt sich.
    Dann kommt der Sturm.
    Ich, der dermassen dein Lächeln liebte.
    Ich hoffe nie mehr jemanden leidend zu machen,
    so wie ich dich hab leiden lassen.
    Warum, warum, auch wenn die Menschen sich lieben
    gibt es, gibt es immer Probleme.

    Es ist nicht nötig, sich zu kennen
    Es ist nicht nötig, zu zweit zu sein
    Es ist nicht nötig, sich zu treffen und sich zu verlieben
    Unser Leben zu zweit hört dort auf.
    Dort, wohin die Götter sich nicht wagen
    Ich, der dermassen dein Lächeln liebte.
    Warum, warum, auch wenn die Menschen sich lieben
    gibt es, gibt es immer Probleme.

    Ich, der dermassen dein Lächeln liebte.
    Ich höre nur noch deine Seuftzer.
    Ich hoffe nie mehr jemanden leidend zu machen,
    so wie ich dich hab leiden lassen.
    Ich, der dermassen dein Lächeln liebte.
    Ich höre nur noch deine Seuftzer.
    Gib mir etwas zum festhalten.
    Ich möchte nicht schlafen, schlafen.
    Lass mich den Tag kommen sehen...

    Es ist Mitternacht in Tokyo.
    Es ist fünf Uhr in Mali.
    Wie spät ist es im Paradies?

Feedback