Amor mio, si estoy debajo del vaiven de tus piernas, si estoy hundido en un vaiven de caderas, esto es el cielo, es mi cielo.
Amor fugado, me tomas, me dejas, me exprimes y me tiras a un lado, te vas a otros cielos y regresas como los colibris, me tienes como un perro a tus pies.
Otra vez mi boca insensata vuelve a caer en tu piel, vuelve a mi tu boca y provoca, vuelvo a caer de tus pechos a tu par de pies.
Labios compartidos, labios divididos mi amor, yo no puedo compartir tus labios, que comparto el engano y comparto mis dias y el dolor, yo no puedo compartir tus labios, oh amor, oh amor compartido.
Amor mutante...amigos con derecho y sin derecho de tenerte siempre, y siempre tengo que esperar paciente el pedazo que me toca de ti.
Relampagos de alcohol, las voces solas lloran en el sol, mi boca en llamas torturada, te desnudas angelada luego te vas...
Otra vez mi boca insensata vuelve a caer en tu piel de miel, vuelve a mi tu boca, duele, vuelvo a caer de tus pechos a tu par de pies.
Labios compartidos, labios divididos mi amor, yo no puedo compartir tus labios, que comparto el engano y comparto mis dias y el dolor, ya no puedo compartir tus labios, compartir tus besos, labios compartidos.
Te amo con toda mi fe, sin medida, te amo aunque estes compartida, tus labios tienen el control. Te amo con toda mi fe, sin medida, te amo aunque estes compartida, tus labios tienen el control, y sigues tu con el control.
Was hältst du von dem Song Labios compartidos von Mana? Sag uns eines Meinung!
das ist jawohl sooo mega toll
Bendita Tu Luz & Si No Te Hubieras Ido finde ich viel schönere Lieder. Mit
Ferienstimmung und so hat es im Fall rein gar nichts zu tun...aber eben Labios
Compartios es un canción del estallido. Saludos a todos!
also die ersten beiden haben keine ahnung worums geht
mit urlaub hat das mal gar nix zu tun
ich liebe das lied :D ich habe es von meiner spanischlehrerin damit ich besser
lerne:D aber es ist echt toll.....
Mein absolutes Lieblingslied von Maná
Ich war jetzt ein jahr in Costa Rica und unteranderem auch auf einem Konzi, es
war pure Hammer. Wie die Jungs abgegangen sind, echt geil!
also ich war ein jahr in chile und hab das da entdeckt und ist seitdem mein
lieblingslatinolied
generell mag ich mana, auch wenn seine lieder sich relativ ähnlich sind...
aber das ist sein schönstes!
meeeegaaa geil mein freund hat das imma gehört und ich dachte das holst du dir
auch auf dein handy...
Sooo schööön!
Ich hab das Lied zum ersten Mal in Venezuela gehört und mir gleich auf Handy
laden müssen. Seit dem kommt bei mir immer Urlaubsstimmung auf wenn ich s höre.
wieso stellt niemand die fuckinig übersetzung hier ins
internet?????????????????????? ( (
diese @#$% @#$% müssenw ir für die schule machen also macht mal hinne leute
(
scheiß lied eh das lied is ja mal voll der scheiß
Hallo Padrina,
mich würde die Übersetzung auch sehr interessieren. Kannst du mir die schicken
an hannigirl@arcor.de ? danke!
hi padrina. ich möchte die übersetzung auf deutsch von labios compartidos auch
haben!
wäre super wenn du mir die schicken könntest:
moniroewert@gmx.net
schon mal vielen dank!
Padrina, kannst das Lied vielleicht übersetzen??? Wär echt super!!
das lied ist so schön... etwas spanisch spreche ich selbst - ungefähr
verstehe ich den text auch, aber eine genaue übersetzung wär seeehr toll!! würd
mich echt freuen... wenn sich das einrichten ließe...?
danke!!
bin spanierinn und spreche sehr gut deutsch wenn ihr wisswn wollt wie das lied
auf deutsch geht lasst es mich über diese seite wissen
Na ja, dazu bräuchte ich ein gutes Wörterbuch und etwas Zeit.. was beides im
Augenblick nicht vorhanden ist. Aber labios und compartidos bzw divididos ist
klar? Geteilte Lippen... hört sich ganz nach Eifersuchtsdrama an )
Ich mag das Lied total gerne... Jetzt hab ich auch endlich den spanischen Text
dazu, weiß nur leider nicht, was er übersetzt bedeutet... kann mir da vielleicht
auch noch jemand bei weiter helfen ;))