Bendito el lugar y el motivo de estar ahí
bendita la coincidencia.
Bendito el reloj que nos puso puntual
ahí bendita sea tu presencia.
Bendito Dios por encontrarnos en el camino
y de quitarme esta soledad de mi destino.
Bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada
bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada
desde el alma.
Benditos ojos que me esquivaban,
simulaban desdén que me ignoraba
y de repente sostienes la mirada.
Bendito Dios por encontrarnos
en el camino y de quitarme
esta soledad de mi destino.
Bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada
bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada, oh.
Gloria divina de esta suerte,
del buen tino,
de encontrarte justo ahí,
en medio del camino.
Gloria al cielo de encontrarte ahora,
llevarte mi soledad
y coincidir en mi destino,
en el mismo destino.
Épale
Bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada
bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada.
Bendita mirada, oh,
bendita mirada desde el alma.
Tu mirada, oh oh,
bendita, bendita,
bendita mirada,
bendita tu alma y bendita tu luz.
Tu mirada, oh oh.
Oh oh, te digo es tan bendita
tu luz amor.
Y tu mirada oh, oh.
Bendito el reloj y bendito el lugar,
benditos tus besos cerquita del mar.
Y tu mirada, oh, oh.
Amor amor, qué bendita tu mirada,
tu mirada amor.
Was hältst du von dem Song Bendita Tu Luz von Mana? Sag uns eines Meinung!
also, das mit der Geburt klingt gut, aber als ich es das erste Mal gehört habe,
habe ich zuerst rein vom Wortlaut an Liebe gedacht .
jaa..also das stimmt nicht so ganz..ursprünglich wurde das zur geburt eines
bandmitgliedes geschrieben und deshalb "gesegnet sei das licht deines anblickes"
also es kommt vom licht der welt erblicken..das wurde uns zumindest auf dem
konzert von ihnen erklärt..
da kann ich euch ein bisschen weiterhelfen... dein licht - damit ist das
licht der person gemeint, die er gerade kennengelernt hat.
la luz de tu mirada - das licht deines blicks wörtlich übersetzt.
er bedankt sich dafür dass das schicksal ihre beiden weg hat kreuzen lassen, ein
segen die uhr, der ort, ihre küsse usw. ist ein wunderschönes liebeslied für
hochverliebte!!
da kann ich euch ein bisschen weiterhelfen... dein licht - damit ist das licht
der person gemeint, die er gerade kennengelernt hat.
la luz de tu mirada - das licht deines blicks wörtlich übersetzt.
er bedankt sich dafür dass das schicksal ihre beiden weg hat kreuzen lassen, ein
segen die uhr, der ort, ihre küsse usw. ist ein wunderschönes liebeslied für
hochverliebte!!
Also ich stimme Yvonntje voll und ganz zu. Ich könnte dieses lied den ganzen tag
rauf und runter hören!!! Ich denke auch das es gesegnet sei das licht
heißt...würde aber gerne von jemandem die übersetzung haben, der evtl. auch
spanisch kann. denn mit wörterbuch weiß ich nicht ob ich das dann so übersetzen
kann wie es wirklich ist.
Bendita Tu Luz ist einfach das tollste Lied von Mana (zumindest was das Album
Amar es Combatir betrifft. Könnte ich den ganzen Tag hören.
Kann das Jemand übersetzen ? Meiner Meinung heißt das: gesegnet sei das Licht