Lady Gaga – Bad Romance Lyric

aus dem Album Fame Monster

Dies ist eine Übersetzung von Bad Romance

Üble/Schlechte Romanze (Songtext)

Rah-rah-ah-ah-ah!
Rom-mah-rom-mum-mah!
GaGa-oo-la-la!
Ich will deine üble/schlechte Romanze

Rah-rah-ah-ah-ah!
Rom-mah-rom-mum-mah!
GaGa-oo-la-la!
Ich will deine üble/schlechte Romanze

Ich will deine Hässlichkeit
Ich will deine Krankheit
Ich will alles von dir
So lange es kostenlos ist
Ich will deine Liebe
Liebe-Liebe-Liebe
Ich will deine Liebe

Ich will dein Drama
Die Berührung deiner Hand (hey!)
Ich will deinen leder studierten Kuss aus der Szene
Ich will deine Liebe
Liebe-Liebe-Liebe
Ich will deine Liebe

Du weißt ich will dich
Und du weißt ich brauche dich
Ich will es schlecht
Üble/Schlechte Romanze

Ich will deine Liebe
Ich will deine Rache
Du könntest mir eine üble/schlechte Romanze schreiben
Ich will deine Liebe
All deine Liebe ist Rache
Du könntest mir eine üble/schlechte Romanze schreiben

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Gefangen in einer üblen/schlechten Romanze

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!

Rah-rah-ah-ah-ah!
Rom-mah-rom-mum-mah!
GaGa-oo-la-la!
Ich will deine üble/schlechte Romanze

Rah-rah-ah-ah-ah!
Rom-mah-rom-mum-mah!
GaGa-oo-la-la!
Ich will deine üble/schlechte Romanze

Ich will deinen Horror
Ich will deinen Design
denn du bist kriminell
so lang du meins bist
Ich will deine Liebe
Liebe-Liebe-Liebe
Ich will deine Liebe

Ich will dich Psycho
ich will dich erregt
in meinem Zimmer
wenn du krank bist
Ich will deine Liebe
Liebe-Liebe-Liebe
Ich will deine Liebe

Du weißt ich will dich
Und du weißt ich brauche dich
Ich will es schlecht
Üble/Schlechte Romanze

Ich will deine Liebe
Ich will deine Rache
Du könntest mir eine üble/schlechte Romanze schreiben
Ich will deine Liebe
All deine Liebe ist Rache
Du könntest mir eine üble/schlechte Romanze schreiben

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Gefangen in einer üblen/schlechten Romanze

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Gefangen in einer üblen/schlechten Romanze

Rah-rah-ah-ah-ah!
Rom-mah-rom-mum-mah!
GaGa-oo-la-la!
Gefangen in einer üblen/schlechten Romanze

Rah-rah-ah-ah-ah!
Rom-mah-rom-mum-mah!
GaGa-oo-la-la!
Gefangen in einer üblen/schlechten Romanze

Arbeite-Arbeite Fashion-Baby
Tu es
beweg diese verrückte Bitch
Arbeite-Arbeite Fashion-Baby
Tu es
beweg diese verrückte Bitch
Arbeite-Arbeite Fashion-Baby
Tu es
beweg diese verrückte Bitch
Arbeite-Arbeite Fashion-Baby
Tu es
beweg diese verrückte Bitch

Ich will deine Liebe
und ich will deine Rache
ich will nicht befreundet sein

Ich will deine Liebe
und ich will deine Rache
ich will nicht befreundet sein (x's 3)

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Gefangen in einer üblen/schlechten Romanze

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Gefangen in einer üblen/schlechten Romanze

Ich will deine Liebe
Ich will deine Rache
Du könntest mir eine üble/schlechte Romanze schreiben
Ich will deine Liebe
All deine Liebe ist Rache
Du könntest mir eine üble/schlechte Romanze schreiben

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Gefangen in einer üblen/schlechten Romanze

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Gefangen in einer üblen/schlechten Romanze

Rah-rah-ah-ah-ah!
Rom-mah-rom-mum-mah!
GaGa-oo-la-la!
Gefangen in einer üblen/schlechten Romanze

Bad Romance Video

Progress

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Bad Romance von Lady Gaga? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • mandykiss
    Mon, 07 Feb 2011 18:53:43 GMT yeaahhh von mandykiss

  • Tabitch
    Wed, 24 Nov 2010 22:41:50 GMT :) von Tabitch

    ich liebe das Lied einfach nur, eins der besten von ihr find ich

  • unbekannt
    Tue, 25 May 2010 15:25:34 GMT super von belladonna (Gast)


    klar, das die kleinbürgerlichen ,häuslebauer in ihrem dorf nichts verstehen!

  • unbekannt
    Wed, 12 May 2010 23:47:04 GMT Korrektur von Dilara (Gast)

    Eigentlich gut übersetzt.
    bis auf zwei Fehler die die Bedeutung des Liedes stark
    verfälscht.

    Und Zwar:

    1.:
    (...)Ich will deinen leder studierten Kuss aus der Szene.(...)

    Original: I want you leather-studded kiss in the sand.

    (to be studded - mit etwas überzogen/besetzt sein.
    z.B ist ein "studded belt" ein mit nieten beschlagener Gürtel)

    Bedeutet also: Ich will deinen mit Leder beschlagenen Kuss im Sand.

    (Zwischen den Zeilen gelesen: Ich will deinen groben Kuss im Sand.)

    2.:
    (...)Ich will dich Psycho
    ich will dich erregt
    in meinem Zimmer
    wenn du krank bist(...)

    Original:
    I want your Psycho,
    your vertigo stick.
    Want you in my rear Window,
    baby you're sick.

    (Psycho [Psycho], Vertigo [Vertigo-Aus dem Reich der Toten] und
    Rear Window [Das Fenster zum Hof] sind Titel von bekannten Hitchcock-Filmen.
    Vertigo beschreibt zudem im englischen den Drehschwindel der an
    Höhenangstleidende Personen befällt.
    Das englische Wort "sick" hat nicht nur die Bedeutung krank sondern ist
    umgangssprachlich auch mit dem wort durchgeknallt[was im deutschen
    Slang ja meist auch mit krank gleichgesetzt wird] gleichzusetzen.
    "Psycho" nennt man im deutschen zwar eine Verrückte Person, ist im englischen
    aber
    ein adjektiv und heißt deshalb verrückt.
    "Rear Window" hat ebenfalls zwei Bedeutungen.
    Erstens ist es das Rück-/Heckfenster eines Autos und zweitens ein
    "Hinterfenster"
    [Wird im deutschen nicht benutzt. Beschreibt ein Fenster das nicht auf der
    Vorderseite
    eines Hauses eingebaut wurde.
    z.B also ein Fenster durch das man in einen Hinterhof schauen kann])

    Bedeutet also:
    Ich will deine Verrücktheit,
    deinen schwindelerregenden Stock.
    Will dich in meinem Hinterfenster,
    Baby, du bist durchgeknallt.

  • unbekannt
    Thu, 29 Apr 2010 06:46:49 GMT gaga von Natascha (Gast)

    ey auf deutsch müsst ihr das deutsch gesungen mal anhöhren
    ( ( ( aba auf english

  • unbekannt
    Thu, 08 Apr 2010 23:30:30 GMT ;D von Lady Gaga (Gast)

    schön schön doch da fällt mir ein das Lied "Retro Physical" ist garnicht so
    bekannt kann das sein?

    http://www.youtube.com/watch?v=m-oNsi7PSTI

  • unbekannt
    Wed, 07 Apr 2010 19:49:23 GMT also bitte ...! von LoLa (Gast)

    das klappt doch gar nicht mit dem Lied also bitte ...
    sry

  • unbekannt
    Sat, 27 Mar 2010 00:18:10 GMT OMG! von Besserwisser (Gast)

    das LIED IST OBA MEGA SUPA DUPA @#$% ich dachte nicht was die fürn scheiß
    zusammensingt ach du kake das ergibt doch gar keinen sinn so ein blödsinn! (

  • unbekannt
    Sun, 07 Mar 2010 10:38:13 GMT ? von Jänchen (Gast)

    Gutes lied

  • unbekannt
    Sun, 21 Feb 2010 16:48:58 GMT haltet doch den mund!! von incredible (Gast)

    was ist denn daran keine übersetzung?
    ist doch alles was englisch oder französisch war ist doch jetzt deutsch!
    (

  • unbekannt
    Sat, 06 Feb 2010 22:41:49 GMT super gail!! von zetti (Gast)

    lady gaga ist eine meisterin! das ist ein so gailer song!!! ich liebe sie
    einfach!! sie ist einfach crazy, und das mag ich so an ihr!

  • unbekannt
    Tue, 26 Jan 2010 19:01:33 GMT WWWWOOOOWWWWWW von Nadine (Gast)

    Dieses Lied ist so was von geil!!!!!!!! Das ist das beste Lied dass Lady Gaga je
    hatte



    !!!!!!!!!!!!!!

  • unbekannt
    Tue, 26 Jan 2010 14:57:34 GMT peas von rama (Gast)

    ich finde lady gaga cool und mega crazy aber darum liebe ich sie siw aber
    wen man ihre texte übersetz ist es einbischen zu crayzy finde ich ich weis ja
    ebe nichtr was ihr denkt aber trozdem sie ist sexy schön und geilhabe ich
    erwähnt das sie gut singen kann

  • unbekannt
    Mon, 25 Jan 2010 20:23:33 GMT LaDy GagA von Shanice (Gast)

    ich mag lady gaga sie ist crazy und total durch naja egal.Ich mag sie ja genau
    deswegen.ich liebbeee.....xD dieses lied.LoL

  • unbekannt
    Wed, 13 Jan 2010 18:00:55 GMT naja... von hallo (Gast)

    naja ihr braucht nicht gleich so grob zu sein ich meine ist schon blöd das die
    nicht übersetzung ham aber wenn schon so 3 mal beschwerden da stehen dann
    braucht ihr nicht immer wieder das selbe schreiben. ich meine 2-3 mal reichen
    und nicht 15-20 mal.

  • unbekannt
    Thu, 07 Jan 2010 17:10:38 GMT banane von (Gast)

    i love this song
    is´t fun

  • unbekannt
    Wed, 23 Dec 2009 13:57:38 GMT geiler song von im the biggest fan (Gast)

    Paparazzi ist ja schon ein geiler song aber BAD ROMANCE ist noch geiler
    weiter so

  • unbekannt
    Sun, 13 Dec 2009 19:19:47 GMT kiwi von kiwi (Gast)

    alle meinen immer lady gaga würde ihre frisur selbst kreieren dabei hatte kelly
    osbourne schon vo rher die idee mit der schleife...

  • unbekannt
    Sun, 13 Dec 2009 01:21:49 GMT selber übersetzen von hexe2302 (Gast)

    ihr könnt euch den text selbst übersetzen...

    http://www.online-translator.com/Default.aspx/Text

    aber ganz ehrlich, ich hätte auch gedacht das ich hier die übersetzung finde>>>>
    schade

  • unbekannt
    Sat, 12 Dec 2009 14:28:56 GMT @#$% von Fusel (Gast)

    ich schließ mich den anderen an, wer das Übersetzung nennt sollte auch ne
    Übersetzung bieten, du @#$%!!!
    Na ja, @#$% sterben nie aus!

  • unbekannt
    Fri, 11 Dec 2009 19:09:09 GMT 0hh man checks Hal 0dda . von Kikiiii _ x33' (Gast)

    Du siehst doch jeder wollte deutsch übersetzung. dann tus raus 0dda nenns
    wenigstens net deutsch übersetzung . Sou schlau bist du ehii :D

  • unbekannt
    Fri, 11 Dec 2009 18:59:57 GMT äääähem...? von hach (Gast)

    Übersetzung ? das ist das orginal -.- wo bleibt die deutsche übersetzung?

  • unbekannt
    Thu, 10 Dec 2009 19:23:59 GMT was soll denn der s***** von Jule (Gast)

    Hey ich will die überstzung hham hey des is voll dummdas original hab ich
    selber..!!! ( (

  • unbekannt
    Sun, 06 Dec 2009 13:41:24 GMT Bad Romance (Gast) von Lily- girl (Gast)

    Warum ist dass den nich de Übersetzumn??? Naja egal scheiß drauf bin Lady Gaga
    Fan!!!

  • unbekannt
    Thu, 03 Dec 2009 16:04:48 GMT Text von Keksii (Gast)

    Das doch nicht die Übersetzung das ist das orginal .....

  • unbekannt
    Mon, 30 Nov 2009 17:48:48 GMT WhaT The Fuuck Is This? von UnbeKannT (Gast)

    Daas IsT DoocH Keiine ÜberseTzTuunG!!!!??

    MaacH Daas Rauus Jaa

  • unbekannt
    Mon, 23 Nov 2009 15:26:51 GMT blubbl von B.Bäär (Gast)

    Das zwar nicht die Übersetzung aber wenigstens mit dem französischem teil!
    trotzdem doof es als "deutsche überstezung" anzugeben :P

  • unbekannt
    Sun, 22 Nov 2009 19:31:53 GMT Genau. von (Gast)

    Für die Übersetzung hast du sicher lange gebraucht.

  • unbekannt
    Thu, 19 Nov 2009 18:21:47 GMT !!!! von gastlein :D (Gast)

    wir wollten alle die übersetzung alta !!!! (

  • unbekannt
    Thu, 19 Nov 2009 17:11:03 GMT yoshi von christin (Gast)

    ja so viel dazuu ich wolte ne übersetzung und nicht den orginal text
    ach du mof ey ne

Feedback