Keane – Somewhere only we know Lyric

Dies ist eine Übersetzung von Somewhere Only We Know

Ich lief durch ein verlassenes Land

Ich kannte den Weg des Pfades wie die rückseite meiner Hand

Ich spürte die Erde unter meinen Füßen,
Saß am Fluss, und es hat mich vollendet.

Oh, du einfaches Ding, wo bist du hingegangen?
Ich werde älter, und ich brauche etwas, auf das ich mich verlassen kann.

Also sagt mir, wann du mich hineinlässt.

Ich werde müde, und ich brauche einen Ort zum Beginnen.

Ich kam an einem umgefallenen Baum vorbei,

Ich fühlte, wie seine Zweige mich anschauten.

Ist das der Ort, den wir geliebt haben?
Ist das der Ort, von dem ich schon immer geträumt habe?

Oh, du einfaches Ding, wo bist du hingegangen?
Ich werde älter, und ich brauche etwas, auf das ich mich verlassen kann.

Also sagt mir, wann du mich hineinlässt.

Ich werde müde, und ich brauche einen Ort zum Beginnen.

Und wenn du eine Minute hast, warum gehen wir nicht

Und reden darüber an einem Ort, den nur wir kennen?
Das könnte das Ende von allem sein,

Also warum gehen wir nicht

An einen Ort, den nur wir kennen?

Somewhere only we know Video

Progress

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Somewhere only we know von Keane? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Fri, 06 Jan 2012 19:45:59 GMT hach... von <33 (Gast)

    ...i.wie ist das so traurig. aber trotzdem wunderschön! <33

  • unbekannt
    Sat, 19 Sep 2009 15:58:43 GMT jo von jo (Gast)




  • unbekannt
    Sat, 14 Feb 2009 19:09:16 GMT zfuh von julia (Gast)

    watt schreib uhr alle vür scheißßßßßßße??
    ^^
    ^^
    ^^^^
    ^^^^^^
    ^^^^^^^^
    ^^^^^^^^^^
    ^^^^^^^^^^^^
    ^^^^^^^^^^^^^^
    ^^^^^^^^^^^^^^^^
    ^^^^^^^^^^^^^^^^^^
    ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
    ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
    ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
    ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
    ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

    ich heb eusch trozdem ale lib!!

  • unbekannt
    Sat, 20 Dec 2008 17:41:30 GMT schööööööön... von keanefan (Gast)

    ich war auf dem konzert im palladium und Somewhere only we know ist mein
    lieblingslied...keane ist eine tolle band!!!der sänger war von oben bis unten
    klitschnass geschwitzt^^ hehe na dann bis dann und viel spaß beim durchlesen!

  • unbekannt
    Thu, 04 Sep 2008 19:52:15 GMT love it von jule (Gast)

    Ich liebe diesen Song
    aber er macht mich auch traurig

  • unbekannt
    Wed, 20 Aug 2008 13:16:52 GMT singstar kracher von robisan (Gast)

    einach ein superson
    lässt sich auch gut bei singstar singen.

  • unbekannt
    Thu, 14 Aug 2008 16:44:32 GMT Irgendwo im Nirgendwo von Wendy (Gast)

    also ich finde diese übersetzung keineswegs sinnlos =) meine bester freund
    meinte zu mir er hat da grad so ein leid gehört und musste sofort an mich
    denken, es war dieses hier ^^, ich hab mir dann die deutsche übersetzung durch
    gelesen und muss sagen, es passt auf mich, auf uns ... und jetzt wo er nach
    england viell. noch besser als jemals zu vor ... LEO falls du das hier mal lesen
    solltest : " Ich hab dich lieb "

  • unbekannt
    Wed, 16 Jul 2008 21:37:54 GMT Das Lied ist voll traurig von Blondiejacky (Gast)

    aber voll schön Keane ist eine tolle Band lol

  • unbekannt
    Sun, 24 Feb 2008 20:27:32 GMT Dankeschön =) von Gast (Gast)

    Hey Vielen Dank. WErde ich mir mal anschauen ...

  • unbekannt
    Sun, 17 Feb 2008 17:36:52 GMT eine kleine Hilfe bzw. Unterstützung ;D von kleinerhelfer ;p (Gast)

    hey...leider darf ich hier als gast keine links einfügen also probier es mal so
    ....bei Google Somewhere only we know songtext übersetzung und wähl dann den 7.
    Eintrag...da kannstu dann den titel auswählen...ich finde diese übersetzung ist
    lelichter zu verstehen ;)

  • unbekannt
    Mon, 11 Feb 2008 16:36:14 GMT Schon mal interpretiert? Wozu seid ihr gekommen? von Gast (Gast)

    Würde gerne morgen in Musik über den Song und dessen Sinn reden..........

    Wie versteht ihr es?

    Danke für alle..schnellen Antworten

  • unbekannt
    Thu, 03 Jan 2008 22:03:39 GMT WUNDERBAR°° von die die das lied toll findet^^ (Gast)

    wunderbar
    lässt die gedanken kreisen ;)

  • unbekannt
    Thu, 03 Jan 2008 14:14:56 GMT love =) von love (Gast)

    i miss you

    sehr tiefgründig

  • unbekannt
    Thu, 01 Nov 2007 20:33:42 GMT Wunderbar von von mir (Gast)

    dieser Song ist einfach fantastisch

  • unbekannt
    Thu, 21 Jun 2007 15:02:23 GMT hehehe von ....... (Gast)

    soo schön =))

  • unbekannt
    Sat, 07 Apr 2007 00:38:19 GMT Wer das lied nicht versteht... von Monti (Gast)

    lernt texte zu interpretieren ihr noobs
    dann steht ihr auch, das die übersetztung gelungen ist!

  • unbekannt
    Tue, 13 Feb 2007 21:17:35 GMT das lied somewhere only we know von matze (Gast)

    ja ich kann den text eigentlich ganz gut vestehen...!^^...naja super song...

  • unbekannt
    Sun, 04 Feb 2007 15:10:38 GMT wieso? von CrossIncubus (Gast)

    Was habt ihr denn? Die Übersetzung ist echt gut gelungen und vom Sinn her genau
    wie im Englischen... also mir erscheint der Text logisch *rolleyes*

  • unbekannt
    Sun, 21 Jan 2007 13:09:18 GMT mein kommentar zu "somewhere only we know" :))*hehe* von sweety :) (Gast)

    eigentlich voll das schöne lied ...aber die übersetzung???? besonders gut
    zum singstar singen^^ naja...hör ich mir dann lieber auf englisch an
    ;) ne? *hihi*

  • Footballstef
    Wed, 10 Jan 2007 18:38:48 GMT SO GayL von Footballstef

    Ich liebe diesen Sog.. Der ist einfach nur Hammer..und Keane find ich au
    voll hamma

  • unbekannt
    Sat, 16 Dec 2006 14:27:28 GMT joa naja von joan... (Gast)

    einfach nur schön nur n bissl sinnlos...

  • unbekannt
    Mon, 27 Nov 2006 17:31:18 GMT Sehr schön von mir (Gast)

    voll schön das lied...!
    naja aber das mit den deutschen übersetzungen ist ja immer so ne sache...!
    jez nix gegen den übersetzer! oft machen ja deutsche übersetzungen einfach
    keinen sinn ! abwer egal
    super song^^

Feedback