Dies ist eine Übersetzung von Spider's Web
Wenn ein schwarzer Rassist ist, ist das in Ordnung?
Und wenn es der Rassismus eines Weißen war, der ihn dazu brachte?
Es wird gesagt, der Täter ist ebenso das Opfer.
In gewisser Weise sind sie also alle gleich.
Denn die Grenze
zwischen Falsch und Richtig
ist so dünn
wie der Faden eines Spinnenetzes.
Die Tasten des Klaviers
sind schwarz und weiß
aber in deiner Seele
klingen sie wie Millionen Farben.
Ich könnte dir sagen, in den Krieg zu ziehen.
Oder ich könnte für den Frieden marschieren und nie wieder kämpfen.
Wie weiß ich was das Richtige ist?
Und ich hoffe er weiß es, der dich in den Krieg schickt.
Denn die Grenze
zwischen Falsch und Richtig
ist so dünn
wie der Faden eines Spinnenetzes.
Die Tasten des Klaviers
sind schwarz und weiß
aber in deiner Seele
klingen sie wie Millionen Farben.
Sollten wir für unsere Schuld einstehen?
Oder sollten wir nicht weiter darüber nachdenken?
Sollten wir leben?
Sollten wir geben?
Vergiss niemals die Gewehre und die Federn,
Denn die Grenze
zwischen Falsch und Richtig
ist so dünn
wie der Faden eines Spinnenetzes.
Die Tasten des Klaviers
sind schwarz und weiß
aber in deiner Seele
klingen sie wie Millionen Farben.
Die Tasten des Klaviers
sind schwarz und weiß
aber in deiner Seele
klingen sie wie Millionen Farben.
Aber in deiner Seele
klingen sie wie Millionen Farben.
Was hältst du von dem Song Spiders web von Katie Melua? Sag uns eines Meinung!
oje, hab ja im ersten Absatz etwas geschlafen...;) sorry...
...übersetzt hätte ich es an eingen Stellen ETWAS ANDERS als Hoka, wobei die ja
schon mal
viel mehr Sinn ergibt als die Vorlage dort droben;), danke dafür...
Ich hätt das erste wie eine Frage formuliert und das ein oder andere WörTchen
vlll noch aNDers übersetzt, einges etwas freier...:
so, jetzt gibt es mehr Sinn...und sieht vernünftiger aus;)
...übersetzt hätte ich es an eingen Stellen als Hoka, wobei die ja schon mal
viel mehr Sinn ergibt als die Vorlage dort droben;9, danke dafür...
Ich hätt das erste wie eine Frage formuliert und das ein oder andere Wörchen
vlll noch adners übersetzt, einges etwas freier...:
Wenn ein Schwarzer Rasist ist, ist das in Ordnung?
Und wenn es der Rassismus eines Weißen ist, der ihn dazu brachte?
Denn der Täter ist (ebenso) Opfer, wird gesagt,
in gewisser Weise sind sie (also) gleich.
Denn die Grenze
zwischen Falsch und Richtig
ist so @#$%/dünn/breit
wie der Faden eines Spinnenetzes
(Und) die Tasten des Klaviers
(scheinen zwar) schwarz und weiß
aber in deinem Kopf (herz fand ich auch sehr schön)
klingen sie wie Millionen Farben.
ich kann dir sagen, in den Krieg zu gehen/du sollst in den krieg ziehen,
oder ich könnte für den Frieden marschieren (ist das Absicht, dass sie für den
Frieden marschiert, also, marscheiren ist ja auch iwie kriegerisch...???)
und dafür, dass nicht mehr gekämpft wird /und nicht mehr kämpfen.
Woher weiß ich, was richtig ist?
Und ich hoffe, jener weiß es, der dich in den Kampf schickt.
(das fand ich ziemlich gut, habs mal übernommen;) )
Und das hie find ich jetzt schwer.. vielleicht heioßt es ja so etwas wie
Sollen wir Schuld zugeben/ für Schuld eingestehen / für das verschulden
aufkommen, entsprechend handeln
oder sollen wir (wörtlich) die Momente ziehen lassen / nicht darüber nachdenken/
es so hinnehmen, weiterleben
Sollen wir (unser Leben) leben
oder (anderen bzw. etwas) geben?
Denkt immer/ erinnert euch immer an die Waffen und (ja...federn???
meinungen bitte! ;)
Hallo!
Ich find den Song auch total toll!!! Außerdem ist es mal ein Lied mit
Hintergrund und mit einem durchdachten Songtext!
Ist doch eigentlich egal wie mans übersetzt - ist es nicht wichtiger, dass man
überhaupt versteht, was Katie mit dem Lied sagen will???
LG, Tine
meine tochter hat sich entschieden dieses lied (weil mami es so oft hört...)b.
einem wettbewerb in münchen zu singen. gibt es eine karaoke-version? marz09 ist
es schon soweit, also eilt es. das lied ist ein traum, aber jedes lied v. km ist
schön für sich genau wie km selber. alles liebe. somi.bucher@yahoo.de
(wg.karaoke-version..)
Gerade läuft ein Konzert von Katie Melua im NDR. Habe zuvor nur Musik von ihr im
Radio gehört und es hat mich nicht so gepackt, wie dieser Live-Auftritt! Es ist
absolut fesselnd, wie uneitel diese Frau auftritt! Zwar steht bei ihr
offensichtlich die Musik im Vordergrund, trotzdem bin ich auch "hin und weg!"
von dieser Frau! Wow!
Die Tasten des Klaviers sind schwarz und weiss
aber ihr Klang ist wie eine Million Farben in deinem Herzen...
Ick bin männlich und muss sagen, daß es mich auch zum Weinen verführt hat. Katie
ist eine Sängerin, die mich an meine Heimat erinnern lässt. Wie schon
angesprochen. Sie bringt in diesem Lied einen fabelhaften Kontrast zwischen
Melancholie und Strenge...
Und danke auch an die Übersetzung *hehe
ich habe katie live in zürich gesehen und sie war schlichtweg grossartig! als
sie dieses lied gesungen hat, war ich echt zu tränen gerührt! klasse!
ich bin 55/weibl.: ich habe mich verliebt in diese Frau und dieses Lied, in ihr
Gitarrenspiel, ihr Auftreten (in SAT) ihre Stimme - und dann noch der Text ist
klasse. Sanft und energisch. Wunderbar. DANKE!
Ich war ja erschrocken, als ich diese "Übersetzung" las - so ein
computer-übersetzter Müll ohne Sinn. Zum Glück war unten eine Korrektur von
HoKa.
Wenn ein Schwarzer Rassist ist, ist es ok
auch wenn es der Rassismus des Weissen ist, der ihn dazu gebracht hat
Denn der Herrscher ist das Opfer, sagen sie
In gewissem Sinne sind sie beide gleich
Denn die Linie zwischen Richtig und Falsch
ist so breit wie ein Faden im Spinnenetz
Die Tasten des Klaviers sind schwarz und weiss
aber sie klingen wie eine Million Farben in deinem Kopf
Ich könnte dir befehlen in den Krieg zu ziehen
Oder ich könnte für den Frieden zu marschieren und gegen das Kämpfen
Wie weiss ich, was richtig ist
Und ich hoffe, jener weiss es, der dich zum Kämpfen schickt
Ref.
Sollen wir über Schuld richten
oder sollen wir die Momente wegjagen
Sollen wir leben
sollen wir geben
immer im richtigen Moment den Waffen und Federn gedenken
Ref.
also ich liebe dieses lied...hammer!!
find ich super, weil es nicht ein plattes friedenslied ist, sondern raum für
differenziereungen lässt. super - danke auch für die sensible musik. weiter so
aber echt coooooooooooooooooooooool