Sara Tavares (kreolisch)
Nha nome e Sara
Ich heiße Sara
un mea un criola di capuverdi
ich bin eine Kreolin von den Capverden
m\'tem Karapinha
Mein Haar ist kraus
es ta tchmame de escurinha
sie nennen mich Dunkle
m\'ta vive na mei de dos munde
ich lebe zwischen zwei Welten
onde qu\'m ta partence?
wo gehöre ich hin?
deus na ceu e nha pai
der Herr im Himmel ist mein Vater
pa terra prometida no bai
wir werden ins gelobte Land gehen
Chiwoniso (shona)
Ini, ini ndini mwana ivhu
ich, ich bin die Tochter des fruchtbaren Bodens
waindi rova uchifungs
du schlugst mich und dachtest
kuti "simba" rako ringandikwansia
dass ich durch deine Gewalt kontrollierbar wäre
nhasi ndasunungeuka
heute bin ich frei
ndoseka mashoko ako ekutuka, inzwa
und ich lache über deine gehässigen Worte, hör zu
zita rangu noiyani? Ndini Madei
wie heiße ich? Ich heiße Maidei (was wolltest du?)
Simba rangu
Durch meine Kraft
ndiro rakavaka nyika ino
ist diese Nation entstanden
vana vese vairwira kuhondo
all diese Kinder, die in Kriegen kämpften
ndini ndakavabara
ich war es die sie gebar
paiteura ropa ravo, Nadaichmema navo
wo sie ihr Blut vergossen, weinte ich mit Ihnen
ndizive ndichipfuura, Nidi Amai
erkenne mich, wenn ich dir begegne, ich heiße Amai (Mutter)
Déborah (französisch)
Oh ton bébé est joli, ton enfant c'est tous tes souhaits
Dein Baby ist schon, dein Kind ist so, wie man es sich wünscht
ta fille est malpolie, to bronzée n'est pas désirée
deine Tochter ist ungezogen, deine Dunkle ist unerwünscht
bébé plus tu grandis, mons on aim,e ta peau hâllée
Baby, je alter du wirst, desto weniger mag man deine dunkle Haut
et quoi qu'on dise, quoi qu'on fasse c'est bien ancré
was man auch sagt oder tut, es ist dir von Geburt an auferlegt
c'est écrit, vérfilé, c'est décidé
so steht es geschreiben, ist es bewiesen und entschieden
tu n'es plus invité
du bist nicht mehr eingeladen
moi, je t'aime, ma poupée je t'ai désirée
ich, ich liebe dich meine Kleine, ich habe dich ersehnt
tout le monde doit le savoir, tu es sucré
alle sollen wissen, wie süß du bist
mon bébé métissé
mein gemischtes Kind
Joy Denalane
Meine Haut ist braun, mein Haar ist kraus
wo wir auch hinkam', immer sah ich anders aus
mein Vater war'n Foto für mich
an die Wand im Haus Frohsinn gepinnt
Mutter fand, ich sei wie er, man nannte mich Heimkind
Ich war erst 14, er war Amerikaner
kannt' ihn 3 Wochen, da wurde ich schwanger
ein Kind' wir Mama, oh was'n Drama damals
wollt' alles besser machen, würd' mein Kleines lieben
er packte seine Sachen, nennt mich alleinerziehend
Was hältst du von dem Song Vier Frauen (feat. Sara Tavares,chiwoniso,deborah) von Joy Denalane? Sag uns eines Meinung!
Das Lied is echt sauuugaail
Da sag ich echt nur eins:
H A doppel M E R HAMMER yeeaahh
Leider ist es wirklich so, dass fast alle Leute am Anfang sagen; Oh ist der /
die aber Süß, und so ne schöne Farbe...
Aber schnell ist es ihnen zu "anders" und sie distanzieren sich von Farbigen.
Ich bin zum Glück in einer Gegend aufgewachsen, in der man sich keine Gedanken
macht, ob schwarz oder weiß, Deutscher oder Iraner, Kurde oder Spanier.
Ich kann dieses Stück nicht oft genug hören...melancholisch, schaurig-schön,
einfach faszinierend, sagenhaft
unglaublich schön interpretiert
Joy´s Stimme...Der Rollende Donner
hat mich total berührt, inspiriert und berauscht mich noch nach 100 maligen
Hören!
Das Unglaubliche: man muss nicht die Sprachen verstehen um mitzufühlen...