Wacht alle auf
Wie kannst du um eine Zeit schlafen wie diese
Es sei denn der Träumer ist das echte du
Hör auf deine Stimme
Der einzige der dir nach dem Berühren deiner Zunge ihren Geschmack sagt
Spring und das Netz wird erscheinen
Ich will nicht aufwachen bevor mein Traum vorbei ist
Ich werde es zu meinem machen, ja ich, ich weiß es
Und ich werde es zu meinem machen, ja ich werde es alles zu meinem machen
Ich fange mein Leben mit einer schweren Drehung
Anfordern das ist das dich hoch,hoch,hoch Anheben und weg
Und über einem Tablett im Dankbarkeits Cafe
Und ich bin schließlich dort,
Und all die Engel werden singen
"Ich liebe das"
Gut, ich werde nicht unterbrechen bevor die Tour vorbei ist
Ich werde es zu meinem machen, ja ich, ich weiß es
Und ich werde es zu meinem machen, ja ich werde es alles zu meinem machen
Und Zeit ist alles
Und diese Zeit dort ist viel
Ich balanciere vorsichtig und standhaft
Und lebe in der Energie der jeder aufnimmt
Gut, ich will nie mehr warten
Oh ich will die ganze Welt feiern
Ich werde es zu meinem machen
Weil ich deiner Freude folge
Ich werde es zu meinem machen
Weil ich, ich öffne
Ich werde es zu meinem machen
Deshalb, will ich es zeigen
Ich werde es zu meinem machen
Werde machen, werde machen, werde machen, werde machen, mache es
Mach es zu meinem
Alles meins, ja ich werde es alles zu meinem machen...
Was hältst du von dem Song Make It Mine (Mache es zu meinem) von Jason Mraz? Sag uns eines Meinung!
Wenn noch mehr solcher Kommentare auftauchen werde ich keine Texte von Jason
Mraz mehr übersetzen und alle anderen Übersetzungen so verändern, das man nichts
mehr versteht!
Tut mir Leid, aber die Leute geben sich hier echte Mühe, um die meist
schwierigen Texte für Unzivilisierte Brüllaffen, wie dich ein bisschen
verständlich zu machen.
Und dann das!
Sowas ist echt lächerlich.
Wenn du dich über meine Übersetzungen beschweren willst melde dich bei Magistrix
an und schreibe mir dann eine Nachricht und verstecke dich nicht unter einer
anderen Identität, welche man gar nicht herrausfinden kann.
Das Hinzufügen von Kommentaren sollte für Gäste nicht gestattet sein...
An alle, die sich darüber beschweren wollen, das manche Übersetzungen vielleicht
nicht so gut gelungen sind, schreibt eure E-Mail Adresse dazu, dann kann man das
unter seinem echten Namen klären, aber das traut sich ja sowieso keiner...
So tolle Gangsters seid ihr nämlich gar nicht, du bist bestimmt nur so ein 12
oder 13 Jahre altes Kind, das denkt es ist cool wenn es sich mit Leuten aus dem
Internet "anlegt".
Und wenn du so toll Sprachen kannst, dann brauchst du, doch wohl keine
Übersetzung und kannst, das alleine im Kopf übersetzen.
Aber dort oben mangelt es ja vielen Hauptschülern an Masse...
Wenn du mal fähig gewesen wärst und bei Google auf "Diese Seite übersetzen"
geklickt hättest, würdest du sehen, das ich es selbst übersetzt habe und nicht
irgendeinen schlechten Google Übersetzer benutzt habe.
Beim Übersetzen der Englisch Hausaufgaben wird ja sowas gerne von solchen, wie
dir benutzt.
An alle die meine Übersetzung gelobt haben:
Vielen Dank an euch, ich habe mir viel Mühe gegeben es verständlich zu machen
Euch noch viel Spaß auf Magistrix und meldet euch doch auch an und helft uns die
Seite immer weiter zu verbessern.
An Übersetzungen fehlt es immer!
Mit freundlichen Grüßen
Der Autor
(Nickname ist ja oben sichtbar zu lesen ;D)
Ich finde den song total cool sogar wenn ich aufsteh weckt mich dieses lied und
ich bekomm super laune...es erinnert mich an einen heißen sommertag mit meinem
freun
das is sooo schöönn bekommt man voll die gute laune =) und i-wie @#$% auf
sommer^^
echt super =))