Dies ist eine Übersetzung von Love is hard
Liebe ist hart
Ich sehe Liebespaare in den Straßen/ Gehen ohne eine Sorge/ Sie tragen es laut aus/ Als wäre dort etwas in der Luft/ Oh, nun, das ist mir egal
Sie gehen leicht/ Nein, sie sinken nicht ein/ Dort ist keine Spur zum Folgen/ Es ist ihnen gleich, wohin sie gehen/ Und falls sie glücklich sind, ja siewerden, sie werden imstande sein zu sehen/ Und falls sie wirklich, wirklich glücklich sind/ Werden sie imstande sein zu fühlen
Und es tritt so heftig/ Es bricht deine Knochen/ Schneidet so tief/ Es trifft deine Seele/ Zerreißt deine Haut/ Und lässt dein Blut fließen/ Es ist besser, dass du weißt, dass Liebe hart ist
Liebe nimmt Geiseln/ Und lässt sie leiden/ Gibt jemandem die Kraft/ Dich wieder und wieder zu verletzen/ Oh, aber das ist ihnen egal
Und falls sie glücklich sind, ja siewerden, sie werden imstande sein zu sehen/ Dann werden sieimstande sein zu fühlen/ Und falls sie, falls sie wahrhaftig gesegnet sind sind/ Dann werden sie imstande sein zu glauben/ Und falls du verdammt bist, wirst du dich niemals mehr täuschen lassen
Und es tritt so heftig/ Es bricht deine Knochen/ Schneidet so tief/ Es trifft deine Seele/ Zerreißt deine Haut/ Und lässt dein Blut fließen/ Es ist besser, dass du weißt, dass Liebe hart ist
Es tritt so heftig/ Es bricht deine Knochen/ Schneidet so tief/ Es trifft deine Seele/ Zerreißt deine Haut/ Und lässt dein Blut fließen/ Es ist besser, dass du weißt, dass Liebe hart ist
Liebe ist hart
Liebe ist hart
Falls sie einfach wäre, würde sie nichts bedeuten, nein!
Was hältst du von dem Song Love is hard von James Morrison? Sag uns eines Meinung!
gute übersetzung ;)