James Blunt – Goodbye my lover (deutsch) Lyric

aus dem Album Back to Bedlam

Eine an manchen Stellen etwas freiere Übersetzung, denn es wäre falsch, den Text Wort für Wort zu übersetzen – dann würden sich Blunts Absichten nicht so klar widerspiegeln...

Habe ich dich so schwer enttäuscht, oder gar im Stich gelassen?
Sollte ich mich jetzt schuldig fühlen, muss ich mich nun den Richtern stellen,
weil ich das Ende sah, bevor wir mit allem begannen?
Ja, ich sah, dass du geblendet warst. Da wusste ich es: Ich war der Sieger.
So habe ich also das genommen, was (anscheinend) mir gehörte.
Ich habe deine Seele ins Finstere getaucht.
Es mag vielleicht vorbei sein, aber einfach enden wird es hier nicht.
Ich bin für dich hier. Wenn du das nur bedenken würdest...

Du hast mein Herz, meine Seele, alles, so tief berührt.
Du hast alles verändert, mein ganzes Leben und alle meine Ziele.
Ja, Liebe ist blind, das stimmt, ich habe es festgestellt,
denn du hast mein Herz geblendet.
Ich hab dich geküsst, dich umarmt, meinen Kopf in deinen Händen gehalten.
Wir teilten uns nicht nur das Bett, sondern auch unsere Träume.
Ich kenne dich nun wirklich gut, würde dich gar am Geruch erkennen!
Ich war und bin süchtig nach dir, ich bin dir wirklich verfallen!

Nun sage ich: „Auf Wiedersehen, meine Geliebte! Tschüss, meine Freundin!“
Du warst das Beste, ja, die Nummer Eins für mich.

Ich muss zugeben, es stimmt: Ich bin schon ein Träumer.
Wenn ich aufwache, kannst du den Hauch des Traumes, der noch in mir ist, nicht auslöschen.
Es geht nun weiter.
Bitte, denk an mich. Denk an uns alle.

Ich hab dich weinen gesehen, ich hab dich lächeln gesehen.
Auch habe ich dich schlafen sehen… das sah schön aus.
Ich könnte der Vater deiner Kinder sein
und für immer mit dir zusammen leben, so lange ich lebe.
Ich kenne deine Ängste. Du kennst du meine Ängste.
Wir hatten unsere Zweifel, jetzt sind wir Quitt.
Und, eins noch: Ich liebe dich. Ich schwöre, dass das wahr ist!
Ohne dich kann ich nicht leben.

Und wieder kann ich nur sagen: „Auf Wiedersehen, meine Geliebte! Tschüss, meine Freundin!“
Du warst das Beste, ja, die Nummer Eins für mich.

Und irgendwie halte ich doch deine Hand. Ja, ich fühle Deine in meiner Hand.
Ich fühle sie, wenn ich einschlafen will.
Ich werde meine Seele vor dir ausschütten,
dann, wenn ich vor dir niederknie.

„Auf Wiedersehen, meine Geliebte! Tschüss, meine Freundin!“
Du warst das Beste, ja, die Nummer Eins für mich.

Ich bin so hohl, so dumm, so wertlos. Ich bin so hohl...

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Goodbye my lover (deutsch) von James Blunt? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Sun, 11 Dec 2011 17:44:24 GMT :) von Chanti (Gast)

    Du hast es wirklich super gut Übersetzt

  • bugging
    Thu, 11 Aug 2011 23:33:11 GMT :yes von bugging

    nicht nur frei übersetzt, sondern sogar noch dazu gedichtet ;)
    wunderschöner song

Feedback