Jack Johnson – If I Had Eyes Lyric

Dies ist eine Übersetzung von If I Had Eyes

Wenn ich Augen im Hinterkopf hätte,
Hätte ich dir erzählt, dass du gut aussahest als ich ging

Und wenn du versuchtest das Vertrauen aus der Hand zu futtern,
Wärst du nie hunrig gewesen, du wärst es wirklich niemals gewesen

Mehr von diesem oder weniger von dem oder gibt es einen Unterschied
Oder halten wir einfach an den Sachen fest, die wir nicht mehr haben

Machmal kann die zeit nicht heilen
Nein überhaupt nicht
Bleibt enfach still stehen
Während wir fallen
In oder aus Liebe
Weider bezweifle ich,
Dass ich dich zurückgewinnen kann
Wenn du Augen wie diese hättest
Das lässt mich nicht rein
Immer auf der Suche

Viele Menschen verbringen ihre Zeit nur wartend
Wir waren zusammen Opfer, aber einsam
Du hast hungrige Augen die einfach nicht vorausschauen können
Ich kann ihnen nicht genug geben, aber wir können auch nicht von Vorne anfangen
Wir sind aus gebogenen Nägeln gebaut, fallen, aber halten uns
Ich will nicht noch mehr deiner Zeit beanspruchen
Zeit, Zeit, Zeit

Machmal kann die zeit nicht heilen
Nein überhaupt nicht
Bleibt enfach still stehen
Während wir fallen

In oder aus Liebe
Weider bezweifle ich,
Dass ich dich zurückgewinnen kann
Wenn du Augen wie diese hättest
Das lässt mich nicht rein
Immer auf der Suche

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song If I Had Eyes von Jack Johnson? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Sat, 20 Mar 2010 23:17:07 GMT Geiles Lied. von no name (Gast)

    Der Text ist einfach toll. Sehr schön gemacht. und dann noch die melodie und die
    stimme dazu....
    Ich liebe es einfach!

  • GeneralFabi
    Sun, 23 Nov 2008 13:57:01 GMT Ich von GeneralFabi

    würde gerne eine aktuelle Übersetzung reintun, aber da die @#$% von Magistrix
    anscheinend mit ihrem Update das gesamte System zerschossen haben und nichts
    unternehmen, funktioniert das ja leider nicht!

  • unbekannt
    Fri, 05 Sep 2008 20:32:28 GMT der song is einfach nur de hammer von sarah (Gast)

    chillen is bei diesem song das beste

  • unbekannt
    Sat, 16 Aug 2008 12:07:33 GMT hamma! von R.A.M.Y (Gast)

    des is wirklich einer der geilsten songwriter und singer!

    odda?

  • unbekannt
    Sat, 26 Jul 2008 17:45:19 GMT jajajaja von opa ursula :D (Gast)

    ja die übersetzung is nich der brüller muss ma halt a bissle mitdenken aba des
    isch ja id so wild :D des lied isch voll schöööönnnnn

  • unbekannt
    Fri, 25 Jul 2008 15:01:50 GMT hiii liub von lulu (Gast)

    beim dem lied hat mein freund mich das erste mal grküsst^^ voll toll=)

  • unbekannt
    Tue, 24 Jun 2008 17:27:30 GMT cooler song... von simona (Gast)

    Ich finde den song echt super.
    hel <3 Simona

  • unbekannt
    Mon, 07 Apr 2008 21:10:41 GMT echt hamma song von Nicki (Gast)

    der Songs is richtig toll.. schön zum nachdenken...
    aber ich muss euch recht geben: die übersetzung ist nicht gut... aber sie hats
    versucht...
    auf jeden fall sau tolles liedle... Honey ild <3

  • unbekannt
    Mon, 31 Mar 2008 22:49:01 GMT tOllii sonG =) von babygiirl (Gast)

    ...das liied is echt voll schöön ...gut zum hören wenn mal nicht alles soo
    glatt läuft ,) ...mhh* die übersetzung geeeeht soo....es gibt bessere..aber
    total schlecht is die jez auch nicht ,)

  • unbekannt
    Sat, 29 Mar 2008 20:08:30 GMT C= weil ich das lied liebe von nem mensch (Gast)

    dann macht mal bitte 'ne richtige übersetzung rein
    wär seeehr lieb

    der song ist echt der hammer
    ein totaler ohrwurm.
    gefällt mir voll.
    kann man so richtig chillen dabei

  • unbekannt
    Thu, 27 Mar 2008 22:09:37 GMT DER BURNER von ichmich (Gast)

    jack johnson ist einfach der burner... kann man net genug von bekommen

  • unbekannt
    Wed, 26 Mar 2008 12:19:10 GMT der Song ist cool von Gast (Gast)

    aber die Übersetzung is wirklich nicht gut...sorry....

  • unbekannt
    Fri, 29 Feb 2008 22:13:22 GMT SCHLECHT von GAST (Gast)

    DIE ÜBERSETZUNG IST JA WIRKLICH SAU SCHLECHT!

  • unbekannt
    Sun, 10 Feb 2008 10:17:55 GMT wunderbare musik von Bea (Gast)

    leider ist die Uebersetzung schlecht, wahrscheinlich wörtlich

  • unbekannt
    Thu, 07 Feb 2008 21:16:44 GMT :) blablabla von angelika (Gast)





  • unbekannt
    Sat, 02 Feb 2008 00:08:20 GMT der song is schön von joe (Gast)

    aber die übersetzung is nich so dolle

  • unbekannt
    Fri, 01 Feb 2008 15:13:31 GMT JOOOOO von dfvf (Gast)


    das lied isch ganz gut

Feedback