In Extremo – Liam Lyric

aus dem Album Mein rasend Herz

Dies ist eine Übersetzung von 'Liam

An einem Wintertag
Als er nicht bei ihr lag
Sturm blies der die Wellen brach
Als ihr Schatz in See stach
Der Nachtwind weinte
Weinte es in ihr Ohr
Weit draußen
Da ging,da ging Dein Schatz verloren

: 'Liam, 'Liam, ich bin immer bei dir
'Liam, 'Liam, auch ich liebe das Meer
'Liam, 'Liam, 'Liam, 'Liam, 'Liam, 'Liam
Bald komm ich zu dir :

Mit des Vaters Boot
Folgte sie im Morgenrot
Segelte Tage viele Nächte
Betete zu allen Mächten
Das Schicksal neigte
Neigte und erbarmte sich
Weit draußen
Da fand,da fand sie das Schiff

: 'Liam, 'Liam... :

Captain sprich, nur zu
Ist mein Schatz bei deiner Crew?
Wellen rissen ihn von Bord
Das wilde Meer zog ihn fort
Das Mädchen weinte
Es weinte so sehr
Weit draußen
Da flossen Tränen in das Meer

: 'Liam, 'Liam... :

Liam Video

Progress

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song Liam von In Extremo? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Sun, 29 Apr 2012 18:52:31 GMT Mega von Rider (Gast)

    Dieses Lied ist einfach nur mal der Song schlecht hin,wenn man jemanden verloren
    hat den man liebt!

  • unbekannt
    Mon, 29 Mar 2010 20:15:57 GMT @c1b1 von (Gast)

    Lá Gera amháin
    Ná li sé ina theannta
    Shéid an stoirm, bhris na tonnta
    Lá ar bhádh a stór sa mhuir
    Chaoin an ghaod oíche
    Chaoin sí ina cluas
    Fada amach
    Chuaigh sé
    Do stór caillte

    ... Liam, Liam, bím I gcónai I do theannta
    Liam, Liam, Tá grá agam don mhuir
    Liam, Liam, Liam, Liam, Liam, Liam
    Beidh mé cout gan mhoill

    I mbád a hathair
    Lan sí le highri gréine
    Sheol si de lá is d'oíche
    D'impigh sí na Dayha
    Bhí an chinnúint léi
    Rinne said trócaire uirthi
    Fada amuigh
    Ansin bhuail sí le long

    ... Liam, Liam...

    'Chaptaen, cogar anois dom
    An bhfuil mo stór in bhur measc
    Strac na tonnta é thar bhord
    Rug an mhuir fhián é léi
    Chaoin an cailín
    Chaoin sí go gare
    Fada amuigh
    Gur imigh a deora le mhuir

    ... Liam, Liam...

  • c1b1
    Tue, 02 Mar 2010 19:53:04 GMT Das lied ist echt cool von c1b1

    Ich find das Lied voll geil ,
    ich find es nur schade, das es den Orginaltext (In gälisch) nicht gibt

  • unbekannt
    Sun, 24 Jan 2010 21:16:53 GMT neuer liebling :-) von LIS.a (Gast)

    echt hamma

    LIAM!?LIAM?!

  • unbekannt
    Fri, 22 Jan 2010 18:48:06 GMT Gehört zu meinen Top Ten von (Gast)

    Ich liebe dieses Lied ...kann nicht genug davon hören

  • unbekannt
    Fri, 15 Jan 2010 15:55:23 GMT omg... von Caro (Gast)

    Dieses Lied ist eines der geilsten Lieder der Welt.
    Es ist so viel Phantasie... und doch so viel Warheit

  • unbekannt
    Thu, 17 Dec 2009 11:21:16 GMT Schaaaade! von Rea4ever (Gast)

    So Hammer, des Lied!!
    Nur find ich's schade, dass man Rea Garvey, der den Text ins Gälische übersetzt
    hat, gar nicht hört.

  • unbekannt
    Mon, 15 Jun 2009 17:07:11 GMT nur so von Peter (Gast)

    der Song ist auf Gälisch wird hauptsächlich nur noch in Schottland und Irland
    gesprochen (glaub so von 100`000 Menschen) habs mal gehört als ich in Schottland
    Fish and Chips kaufen wollte (ohne scheiß die Verkäuferin hat zu mir irgendwas
    auf Gälisch gelaberrt)

  • unbekannt
    Thu, 23 Apr 2009 20:55:16 GMT Hammalied von Karina (Gast)

    Des Liadl is andars geil oba a traurig

  • unbekannt
    Sun, 08 Mar 2009 11:28:17 GMT von Gisela (Gast)

    sau geil!
    das lied is echt traurig
    hammer

  • unbekannt
    Sun, 01 Mar 2009 14:25:27 GMT ?? von credo (Gast)

    haben die eig gewonnen beim contest??

  • unbekannt
    Sat, 21 Feb 2009 10:52:21 GMT ich liebe es von metal-mauz (Gast)

    Ich liebe dieses lied einfach...das ist sooooooo schöön ♥

    InEx 4 life!!

  • unbekannt
    Wed, 18 Feb 2009 17:03:47 GMT Das Lied.... von OmniaSolTemperat (Gast)

    ist eines der besten von In Extremo!!!!

  • unbekannt
    Tue, 03 Feb 2009 18:03:37 GMT Ihr habt doch alle keine Ahnung -.- von öhm, ich? (Gast)

    Ursprünglich wars auf Deutsch, dann wurde es ins Irische übersetzt, das eine
    keltische Sprache ist. Zusammen mit dem Schottischen und dem Manx wird Irisch
    auch "Gälisch" genannt, als Überbegriff sozusagen. Auch das Walisische (Welsh)
    ist eine keltische Sprache, allerdings ist es nur entfernt mit Irisch verwandt.
    Alle keltischen Sprachen werden nur noch von wenigen Menschen gesprochen, damit
    sie nicht aussterben werden sie aber in den Schulen unterrichtet.
    Mittel- oder gar Althochdeutsch sollte man als Deutschsprecher eigentlich
    erkennen, da man einige Wörter erkennen kann, was beim Irisch-Gälischen
    allerdings nicht der Fall ist.
    Und Deutsch kommt nicht aus dem Lateinischen, das ist totaler Schwachsinn.
    Deutsch ist Germanischen Ursprungs und Latein ist Italisch. Zwar sind
    Germanisch, Keltisch und Italisch miteinander verwandt, aber nur sehr sehr
    entfernt.
    Also, das nächste mal sollte man sich besser informieren bevor man so wüste
    Theorien aufstellt^^
    Und das Lied is absolut geil!

  • unbekannt
    Tue, 03 Feb 2009 18:03:28 GMT Ihr habt doch alle keine Ahnung -.- von öhm, ich? (Gast)

    Ursprünglich wars auf Deutsch, dann wurde es ins Irische übersetzt, das eine
    keltische Sprache ist. Zusammen mit dem Schottischen und dem Manx wird Irisch
    auch "Gälisch" genannt, als Überbegriff sozusagen. Auch das Walisische (Welsh)
    ist eine keltische Sprache, allerdings ist es nur entfernt mit Irisch verwandt.
    Alle keltischen Sprachen werden nur noch von wenigen Menschen gesprochen, damit
    sie nicht aussterben werden sie aber in den Schulen unterrichtet.
    Mittel- oder gar Althochdeutsch sollte man als Deutschsprecher eigentlich
    erkennen, da man einige Wörter erkennen kann, was beim Irisch-Gälischen
    allerdings nicht der Fall ist.
    Und Deutsch kommt nicht aus dem Lateinischen, das ist totaler Schwachsinn.
    Deutsch ist Germanischen Ursprungs und Latein ist Italisch. Zwar sind
    Germanisch, Keltisch und Italisch miteinander verwandt, aber nur sehr sehr
    entfernt.
    Also, das nächste mal sollte man sich besser informieren bevor man so wüste
    Theorien aufstellt^^
    Und das Lied is absolut geil!

  • unbekannt
    Wed, 24 Dec 2008 12:34:06 GMT Der Hamma von Diego (Gast)

    das lied ist der hamma sowohl auf deutsch und auf gälisch!!!!!

  • unbekannt
    Fri, 29 Aug 2008 16:49:48 GMT Sprache von Joschi (Gast)

    Die Sprache im original ist 100% Gälisch!!!!!

  • unbekannt
    Fri, 29 Aug 2008 14:30:34 GMT sprachen... von DST (Gast)

    In extremo MAchen lieder n vielen verscheiden sprachen.... Latain, Norwegisch,
    finnish, alt französisch, was weis ich was alles... Aber auf jeden falll ist
    dieses lied im orginal auf gallisch

  • unbekannt
    Thu, 28 Aug 2008 17:01:14 GMT sprache von tati (Gast)

    die sprache isch doch alt latein hab ich mir sage lasse
    einfach geil die band ich liebe sie
    greeZz tati

  • unbekannt
    Sat, 16 Aug 2008 12:00:47 GMT geiler song von Mumu_Muffin (Gast)

    voll begeistert^^

  • unbekannt
    Fri, 25 Jul 2008 05:55:24 GMT Gälisch von scottish-ghost (Gast)

    das lied ist Gälisch

  • unbekannt
    Mon, 14 Jul 2008 13:21:29 GMT originaltext von crushi (Gast)

    Der Originaltext ist in gälisch.

  • unbekannt
    Wed, 11 Jun 2008 21:28:43 GMT Und weiter...!!! von InEx- Fannin (Gast)

    Im Original wird es in Altdeutsch gesungen!

  • unbekannt
    Tue, 10 Jun 2008 20:45:25 GMT YEEEAAAHAAAA! von InEx- Fannin (Gast)

    In der Originalversion klingt´s noch besser!

  • unbekannt
    Mon, 26 May 2008 13:58:59 GMT Ohhhjaa von otto (Gast)

    Also bei dem Song kriegt man echt Segellaune

  • unbekannt
    Fri, 16 May 2008 17:16:51 GMT gigantisch von Olga manson (Gast)

    es gibt kein geileres lied als liam
    abba ich mag die gälische version lieber
    des deutsche hat abba auch was
    des lied is einfach durch und durch geil

  • unbekannt
    Sun, 27 Apr 2008 16:50:06 GMT Mein Lieblingslied auf der Cd von besserwisser (Gast)

    Der Text ist Gälisch (hat zwar keltischen Ursprung ist aber nicht Keltisch, wie
    Deutsch aus dem lateinischen kommt aber nich Latein ist). Die Sprache (engl.:
    welsh) wird z. B. in Großbritannien noch gesprochen und mittlerweile wieder
    unterrichtet obwohl sie (meines Wissens) zeitweilig durch die Engländer verboten
    war.

  • unbekannt
    Mon, 07 Apr 2008 23:35:47 GMT Sprache von Kai Vogt von Kai Vogt (Gast)

    Gällisch Und Keltisch ist genau das selbe, hat bloß unterschiedlische Namen!
    Finde Das Lied übrigends auch sehr gut.
    Hab bis auf ein oder zwei alle CDs.

  • unbekannt
    Tue, 01 Apr 2008 19:55:10 GMT jawoll von schlumpf (Gast)

    aber noch nicht ganz richtig, das lied wurde zu erst auf deutsch geschrieben
    aber sie haben es nicht selber übersetzt

  • unbekannt
    Tue, 01 Apr 2008 15:53:41 GMT Originalsprache von Ben Meier (Gast)

    Die Originalsprache von Liam ist Deutsch, ein Bandmitglied hatz es erst später
    auf Altgälisch übersetzt, soviel ich weiss!!!

Feedback