Dies ist eine Übersetzung von I Am Loco
Ill Nino – I am loco (ich bin bekloppt)
Das Leben drückt mich nieder, tötet mich innerlich
Etwas das ich nie sein kann führt mich zu dem neuen Licht
Frustriert
Beruhigt (durch Beruhigungsmittel)
Ich bete zu mir:
Gott, bitte nehme mir nicht
Das einzige fucking Ding
An das ich gelernt habe zu glauben
Ich werde zum Monster
Du hast versprochen ihn fernzuhalten,
jetzt fühle ich wie er in mir lebt!
Wie auch immer, ich kann nie sein,
was du denkst das es richtig für mich ist
sind Dinge die ich nicht glauben kann.
Ich will ein neues Leben starten
Gib mir ein scharfes Messer
Ich sehe in mein Leben
Töte Dinge die ich in mir nicht mag
Aber manchmal fühle ich mir ok,
Fühle mich einzigartig.
Du versuchst immer mich zu kritisieren
Ich drehe dem immer meinen Rücken zu.
Sucker! punk-ass motherfucker!
Ich bin verrückt!
Ich vermisse dich ein bisschen!
Um deinen Arsch in einen Würgegriff zu kriegen!
Töte mich einfach – Ich kann nicht atmen.
Ich führe mich zum Ende
Ich kann nicht lernen – zurechtzukommen
Mit dem Leiden das mich zertrümmert und verbrennt.
Ich weine, Ich fühle mich wie wenn ich sterbe aber ich versuche es
Ich bettle mich selbst an meinen Stolz nicht zu verlieren
Leben ist nicht für immer
Aber wenn das Leben zusammen bleiben würde (?)
Hätte ich einen Freund in meinen Depressionen. Hätte ein Ende.
Aber ich habe nachgedacht
Und nachdenken bringt mir immer Probleme
Aber seid ich eine geteilte Persönlichkeit habe
Ich war nicht ich, weist du
Jetzt bin ich ein Flüchtling
Und alles in mir ist nur ein Teil meiner Krankheit.
Töte mich einfach – Ich kann nicht atmen.
Ich führe mich zum Ende
Ich kann nicht lernen – zurechtzukommen
Mit dem Leiden das mich zertrümmert und verbrennt.
Was hältst du von dem Song I am loco von Ill Nino? Sag uns eines Meinung!
H------U------N------T------E------R---------I-------------T------------E------------M
einfach nur geil die band,vorallem die übersetzungen von texteen(wie schon
gesagt,nicht perfekt gemacht,aber trotzdem cool das dus "probiert" hast)
Wie die überschrift schon sagt solltest du versuchen das ganze zu
interpretieren.
Z.B. "Something I could never be will guide me to the new
Light."
Du hast da geschrieben : "Etwas das ich nie sein kann führt mich zu dem neuen
Licht."
Ich verstehe da eher drunter :
"Etwas , dass ICH nie sein könnte(bzw möchte), wird mich zu neuer Kraft führen (
zu einem neuen Licht führen )."
Und solche Sachen halt ;) Ich will dich nicht kritisieren. Trotzdem danke für
die Mühe.
mfG Slif
P.S. Wenn man etwas anfängt sollte man es auch zuende bringen.
machts doch besser
wenn man schon was übersetzt dann auch komplett -.-
Ill Nino ist neben Papa Roach und ein paar anderen beste Band ever ^^
Te falta un poco , heißt wörtlich übersetzt : Die fehlt ein bischen(wenig)
IL NINO RULEZ , meine lieblingsband ich identifiziere mich mit denen!!!!
Te falta un poco , heißt wörtlich übersetzt : Die fehlt ein bischen(wenig)
IL NINO RULEZ , meine lieblingsband ich identifiziere mich mit denen!!!!
Öhm also ich konnt mal Spanisch,kanns aber leider nicht mehr (besonders gut) ...
naja was "falta" heißt weiß ich nicht, ist aber auf jeden Fall irgendein Verb
...
Der Rest heißt "xxx [Das Verb] dich ein bisschen" ...
Hoffntl. konnt ich dir nen bisschen helfen ;)
Lg Patrick aKa Der Barin =)
P.S. Ill Nino ist geil ;)
einfach mega geil und voll krank!!
würd mich intressieren was Te falta un poco heißt!
najA ne. ich sach ma lieber niX.