High School Musical – I gotta go my own way Lyric

Dies ist eine Übersetzung von I gotta go my own way

Troy,
Hör zu
Ich muss dir sagen was ich auf dem herzen habe
Etwas mit uns scheint nicht recht zu sein
Diese Tage
Das Leben bleibt auf diesem Weg
Wann immer wir versuchen, irgendwie wird der Plan immer durchkreuzt
Es ist so hart zu sagen
Aber ich muss tun was am besten für mich ist
Du wirst ok sein

Refrain:

Ich muss losziehen und sein, wer ich bin
Ich passe eben nicht hierhin
Ich hoffe, dass du es verstehst
Wir werden unseren Platz in dieser Welt vielleicht eines Tages finden,
Aber mindestens für jetz
Muss ich meinen eigenen Weg gehen (eigenen weg)

Ich will nicht alles hinter mir lassen
aber ich erhalte meine hoffnung oben
und ich passe auf sie auf immer wenn sie fallen
eine andere farbe verlbasst
und es isteinfach zu hart um alles anzusehen
leise verklingt es
ich gehe heute
weil ich muss tun was am besten für mich ist
Du wirst ok sein

Refrain:

Ich muss losziehen und sein, wer ich bin
Ich passe eben nicht hierhin
Ich hoffe, dass du es verstehst
Wir werden unseren Platz in dieser Welt vielleicht eines Tages finden,
Aber mindestens für jetz
Muss ich meinen eigenen Weg gehen (eigenen weg)

Troy: Was ist mit uns?
Troy: Was ist mit den ganzen Sachen, die wir durchgestanden haben?
Gabriella: Was ist mit Vertrauen?
Troy: Du weißt, ich wollte dich nie verletzen
Gabriella: Was ist mit mir?
Troy: Was soll ich tun?
Gabriella: Ich muss gehen, aber ich werde dich vermissen

Refrain:

Ich muss losziehen und sein, wer ich bin
Ich passe eben nicht hierhin
Ich hoffe, dass du es verstehst
Wir werden unseren Platz in dieser Welt vielleicht eines Tages finden,
Aber mindestens für jetz
Muss ich meinen eigenen Weg gehen (eigenen weg)

Ich muss losziehen und sein, wer ich bin
Ich passe eben nicht hierhin
Ich hoffe, dass du es verstehst
Wir werden unseren Platz in dieser Welt vielleicht eines Tages finden,
Aber mindestens für jetz
Muss ich meinen eigenen Weg gehen (eigenen weg)

Diskussion

Dein Kommentar

Was hältst du von dem Song I gotta go my own way von High School Musical? Sag uns eines Meinung!

  1. (freiwillig, wird nicht veröffentlicht)

Kommentare

  • unbekannt
    Sun, 21 Mar 2010 01:11:26 GMT hammer von Juläää (Gast)

  • unbekannt
    Tue, 22 Sep 2009 08:20:30 GMT zeynep von zeynep (Gast)

    woll geil voll hammer

  • unbekannt
    Thu, 28 May 2009 17:10:15 GMT Cooler Song von Lotte (Gast)

    Mein Lieblingssong von High School Musical 2

  • unbekannt
    Wed, 27 May 2009 15:46:27 GMT YEAAAHHHHH!!!!!!!!! von HSM FOREVER!!! (Gast)

    SUPPPPA WIRKLICH VOLL COOOOLLL!!!!!!!!!!!!

    DOCH DIE ÜBERSETZ IST...

    ... !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! @#$% !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!...

  • unbekannt
    Fri, 06 Mar 2009 18:04:18 GMT zu wörtlich von mUhH (Gast)

    die übersetzung ist viel zu wörtlich. is des vom google übersetzer??? da kommt
    des was der text sagen willl gar nicht an. des is ja auch gar kein richtiges
    deutsch. also keine deutsche grammatik... ;)

  • unbekannt
    Tue, 24 Feb 2009 11:26:21 GMT sooo süß von Melli (Gast)

    der Song ist ja sooo süüüßßß. Der Text ist einfach weltklasse. Der Text sagt
    genau das aus worum es auch bei dem Film geht.

    Ich liebe diese Lied!!!

  • unbekannt
    Fri, 13 Feb 2009 20:12:56 GMT Voll traurig von MeLiSsA (Gast)

    Wenn ich das Lied Hör muss ich fast imma weinen !!!!!!!!!!!!!
    Aber ich mein eig. das lied is ein Hamma

  • unbekannt
    Wed, 03 Dec 2008 15:08:14 GMT sweet von sassl (Gast)

    ich liebe das lied ......is voll der hamma
    aba auch bissi traurig

  • unbekannt
    Thu, 13 Nov 2008 19:23:38 GMT schrecklich! von Steffi (Gast)

    wenn man eine deutsche übersetzung schreibt sollte man die deutsche
    rechtschreibung zumindest in dem ausmaß beherrschen, dass man von mit V schreibt
    und nicht mit f!!!
    Und das ist einfach nur eine schreckliche übersetzung das geht garnicht, da
    drehts mir den magen um

  • unbekannt
    Tue, 28 Oct 2008 13:15:25 GMT sag noch einmal das englische iss besser dannn bisse dran von sarah (Gast)

    haii high school musical darsteller ich wollte eúch mal sagen das ich eure
    gröster fan binn und das ich immer hinter euch stehen werde und troy du bisss
    sooooooo gail zac you are soooo fantastic your sarah

  • unbekannt
    Mon, 27 Oct 2008 14:38:37 GMT falsch übersetzt von mileyh20 (Gast)

    das lied ist der hammer aber es wurde falsch übersetzt

  • unbekannt
    Tue, 30 Sep 2008 16:19:57 GMT naja von Natalie (Gast)

    das englische is besser!!!! ;)

  • unbekannt
    Mon, 15 Sep 2008 18:19:33 GMT wow wundervoller song von saphira (Gast)

    ey is wundervoll...und trifft ehct ma auf lebens situationen zu....

  • unbekannt
    Mon, 01 Sep 2008 14:49:05 GMT was für ne überschrift von meerjungfrau (Gast)

    also ich mag hsm ich nag ashley und die andren übrigens ich war mal im fernsehen
    zu sehn ich sreh suppa aus den ganzen misr hab ich nur geschrieben weil mior
    langweilig ist und ich net meinen freund krieg ich bin unglücklich verliebt i
    love hsm

  • unbekannt
    Tue, 26 Aug 2008 00:05:48 GMT das beste lied von vanessa (Gast)

    ich iebe das lied

  • unbekannt
    Mon, 11 Aug 2008 14:28:08 GMT das lied erinnert mich an meinen ex von sarah (Gast)

    immer wenn ich dieses lied höre weiß ich ich habe @#$% gebaut!! und an mienen ex
    denken und weinen muss ich auch mir gehts so @#$% aber das lied ist so
    geil trotzdem ich höre es mir jeden tag an!!!

  • unbekannt
    Sun, 10 Aug 2008 14:12:08 GMT Übersetzung? von Lisa (Gast)

    Die Übersetzung ist echt schlecht xD (sorry an den der sie geschrieben hat, du
    musst noch üben!!!!)
    so mal als Beispie: I just don't belong here= Ich gehöre einfach nicht hier her!
    Another color turns to grey,= andere Farben werden grau
    You' ll be okay= dir wird es gut gehen (das sind nur ein paar Fehler von den
    vielen die du eigentlich gemacht hast, aber so stimmt der Sinn schon. Hast halt
    ne grobe Übersetzung gemacht.)
    LG

  • unbekannt
    Sun, 03 Aug 2008 18:34:35 GMT des lied is geil von kpkp (Gast)

    des lied oba mega hamma geil^^

  • unbekannt
    Sat, 02 Aug 2008 12:10:07 GMT OHHHHH von Caro (Gast)

    Find ich n bissl traurig

  • unbekannt
    Thu, 24 Jul 2008 21:30:36 GMT suuper von it\'s me... (Gast)

    tolle übersetzung!

  • unbekannt
    Tue, 22 Jul 2008 02:05:36 GMT Liebe auf Umwegen von Nadine (Gast)

    Ja die Liebe macht mit uns was sie will. Die Beiden haben (hatten) es ncht
    leicht.

    Ich liebe diesen Song!!!

  • unbekannt
    Sun, 13 Jul 2008 11:54:48 GMT omgorgkdek von behina (Gast)

    1.ich liebe zack 2.ich liebe gsjm

  • unbekannt
    Sun, 13 Jul 2008 11:54:34 GMT omgorgkdek von behina (Gast)

    1.ich liebe zack 2.ich liebe gsjm

  • unbekannt
    Sun, 13 Jul 2008 11:54:34 GMT omgorgkdek von behina (Gast)

    1.ich liebe zack 2.ich liebe gsjm

  • unbekannt
    Fri, 11 Jul 2008 19:12:48 GMT Sooo boombastices Lied von St@yL!$h-QuEeN (Gast)

    Ey Vanessa und Troy singen so gayl und sind das gaylste paar der Welt!

  • unbekannt
    Thu, 10 Jul 2008 19:55:17 GMT darf ich das???? von gabriella :P (Gast)

    ist es gemein jemanden diesees lied zu schicken & damit schluss zu machen BITTE
    ANTWORTET MIR EHRLICH^^ lg* /geiles lied!!!

  • unbekannt
    Thu, 10 Jul 2008 19:18:25 GMT alle meine entchen ist cool von mein name aha (Gast)

    hoi,

    ja stimmt schon da sind viele fehler, aber, na und!?

    hauptsache der Inhalt wurde gut rüber gebracht

  • unbekannt
    Wed, 18 Jun 2008 18:58:46 GMT super^^ von sweet_melody (Gast)

    das lied ist voll schön... *in love* ...aber die übersetzung ist an
    machen stellen ziemlich falsch...naja aba das lied ist echt der HAMMER!!!!!!

  • unbekannt
    Tue, 17 Jun 2008 17:21:28 GMT einfoch geil von hdgdlfiue (Gast)

    des lierdl is so cool

  • unbekannt
    Sun, 08 Jun 2008 20:22:25 GMT cool,cool,cool,cool,cool von hdggggggggdl (Gast)


    das lied is sau cool die übersetzung auch wenn sie richtig währe ( ( (
    das lied is sau traurig zum heulen

Feedback