Dies ist eine Übersetzung von Any means Necessary
Ich werde nicht abdrücken,
nur um dich sterben zu sehen,
Es braucht kein Opfer, um mich zum Leben zu bringen.
Ich ticke, wie eine Zeitbombe
Es gibt keinen Zünder, nur Gedärme und Blut,
bringen den Kern zum Brennen.
Ich zähle bis 0,
Drücke ab, ohne Zurückhaltung,
Keine Gnade – keine Gnade für deine Seele
[Chorus]
(Ich) töte mit allen notwendigen Mitteln,
(Ich) gewinne mit allen notwendigen Mitteln,
(Ich) lebe mit allen notwendigen Mitteln,
(Ich) sterbe mit allen notwendigen Mitteln.
Ich bin nicht wertend,
Weder ein Sünder, noch ein Heiliger,
Denn entweder bist du mein bester Freund, oder nicht.
Kommt, versammelt euch hier um mich herum,
Spürt meinen Atem unter eurer Haut,
Ich bin nur tödlich, wenn ich gefangen werde.
Ich zähle bis 0,
Ich bin ein Soldat ohne Seele,
Keine Gnade – keine Gnade für deine Seele
[Chorus]
(Ich) töte mit allen notwendigen Mitteln,
(Ich) gewinne mit allen notwendigen Mitteln,
(Ich) lebe mit allen notwendigen Mitteln,
(Ich) sterbe mit allen notwendigen Mitteln.
Ich bin geboren, um zu töten, zu richten und zu verurteilen,
Ich bin geboren, um zu gewinnen, sie zu erschlagen und zu verstümmeln,
Ich bin geboren, um zu leben und um Ehre zu kämpfen,
Ich bin geboren, um zu sterben.
[Chorus]
Töten
Gewinnen
Leben
Sterben
[Chorus]
(Ich) töte mit allen notwendigen Mitteln,
(Ich) gewinne mit allen notwendigen Mitteln,
(Ich) lebe mit allen notwendigen Mitteln,
(Ich) sterbe mit allen notwendigen Mitteln.
Ich bin geboren, um zu töten, zu richten und zu verurteilen,
Ich bin geboren, um zu gewinnen, sie zu erschlagen und zu verstümmeln,
Ich bin geboren, um zu leben und um Ehre zu kämpfen,
Ich bin geboren, um zu sterben und den Tod anzumahnen.
Ich bin geboren, um zu töten, zu richten und zu verurteilen,
Ich bin geboren, um zu gewinnen, sie zu erschlagen und zu verstümmeln,
Ich bin geboren, um zu leben und um Ehre zu kämpfen,
Ich bin geboren, um zu sterben und den Tod anzumahnen.
Was hältst du von dem Song Any Means Necessary von Hammerfall? Sag uns eines Meinung!
Meien Korrekturen wurden angenommen. Jetzt sollte es deutlich besser sein
Das ist ja wohl "under all pig", um es in deinem Kenntisstand der englischen
Sprache auszudrücken.
Ich haeb mir die Mühe gemacht und eine akkuratere Übersetzung angefertigt. Wenn
ihr sucht, findet ihr sie bestimmt
HammerFall ist super
Ja könnte hinkommen aber der das übersetzt hat ist sowas von dumm. Ich meine,
wenn man kein Englisch kann dan sollte man auch nicht einen auf Übersetzer
machen.
Übersetzung:
HammerFall:
Wie übersetzt man es denn?
"Töten mit (Hilfe) allen(r) notwendigen Mittel" hätte ich es übersetzt, aber bin
nicht grad ein Englischprofi
ziemlich schlecht übersetzt
es heisst sicher nicht töten scheint bei einigen nötig zu sein...
aber auch nur mal so...
memento mori = Gedenke des Todes
nur mal so;)
abr das lied is sowas von geil